Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "What - Который"

Примеры: What - Который
The cost of the work will depend on how the work is phased and what method is chosen to provide swing space. Стоимость работ будет зависеть от их этапности и метода, который будет избран для обеспечения подменных помещений.
The first part of the bug report are the pseudo-headers which contain information about what package and version your bug report applies to. Первая часть сообщения об ошибке состоит из псевдо-заголовка, который содержит информацию о пакете и его версии.
1769 - Wolfgang von Kempelen builds the Automaton Chess-Player, in what becomes one of the greatest hoaxes of its period. 1769 - Вольфганг Кемпелен создал шахматный автомат, который стал одной из величайших мистификаций того периода.
Der alte Sack (The old curmudgeon), a terminally ill old man in a wheel chair who makes sarcastic comments on what he sees. Старый Мешок - неизлечимо больной пенсионер в кресле-коляске, который саркастически комментирует окружающую его действительность.
The first Italian to reside in America was Pietro Cesare Alberti, a Venetian seaman who, in 1635, settled in what would eventually become New York City. Первым италоамериканцем был Пьетро Чезаре Альберти, венецианский моряк, который в 1635 году поселился в районе современного Нью-Йорка.
Thus began what later became known as The Watchful Peace, which lasted until T.A. 2460, when Sauron finally returned to Dol Guldur after years of hiding. Так начался Бдительный Мир, который продолжался до 2460 года, когда Саурон вернулся в крепость.
Abbott was the first fighter to regularly wear what would be known as traditional MMA gloves in the UFC. Аббот - первый боец, который выступал в ставших затем традиционными перчатками ММА в UFC.
Then he forgets what he has sent forward (for the Day of Judgement). После этого он лает на лицехвата, который спрятался.
Like most other parents then, they wanted their next child... to be conceived in what has become the natural way. Как и большинство других родителей, они хотели следующего ребенка - зачатого способом, который теперь назывался естественным.
Tell you what we'll do now, we'll put some maths into the mix. Вы получаете багажник, который достаточно большой для трех небольших коз.
At 7:00 that morning, Johnny Clay began what might be the last day of his life. В семь утра для Джонни Клэя наступил день, который мог стать последним.
The United Kingdom gained control of what are now the Bahamas in the early 18th century. Англичане завладели архипелагом, который теперь называется Багамами, в начале XVII века.
And then we would put all of this into place in one neighborhood in what was the worst police district in the United States at the time. Мы начали нашу работу в одном районе, который был худшим полицейским округом в Соединенных Штатах в то время.
Just two days out of the yard, she was on convoy duty again, escorting a convoy through what was called "Bomb Alley". Спустя два дня после ремонта корабль вновь охранял конвой, который был назван «аллеей бомб».
So, what I'm looking for is a broad-shouldered young hero Who will step up and help this poor soul. Итак, я ищу широкоплечего юного героя, который возьмет на себя ответственность и поможет этому несчатному.
No, now we all know what everybody really thinks, down to the servant who just opened the door with his eyes popping out in amazement. Нет, мы все знаем, что готовится, вплоть до слуги, который открыл мне дверь с испуганными глазами.
The international community has yet to figure out what to do with an aberrant member who fails to live up to its responsibilities as a global citizen. Международному сообществу все еще нужно определиться, что делать с уклоняющимся членом сообщества, который не желает выполнять свои обязательства всемирного гражданина.
It's what I call an all-arounder... the sort of thing one can wear with anything to any occasion. Который я обычно называю безделушкой,... которую можно носить любому в любой обстановке.
Here's what I don't understand: Why we're the only station in town... that doesn't have the Korean grocery holdup as our lead. Что я не понимаю - почему мы единственный канал... который не рассказывает об ограблениях в корейском квартале.
It depends what you mean because I would think that most of the universe doesn't... there isn't anything and it's just a vacuum. На приёме в честь Дня Независимости, Который посол США устраивал в своей частной резиденции в Риджентс-парке...
There's a whole world full of people that don't know who or what we are. За пределами городской черты лежит целый мир, который ничего о нас не знает.
But there are limits to what the EU can do, limits determined by the Union's inter-governmental nature. Но возможностям ЕС существует предел, который определяется межравительственной природой Союза.
This is what the Internet looks like to a computer that's trying to figure out where the traffic is supposed to go. Таким Интернет представляется компьютеру, который пытается сообразить, куда должен быть направлен трафик.
Almost always, when I'm on TV, the producers who call me, who negotiate what we're going to say, is a woman. Почти каждый раз, когда я выступаю на телевидении, продюсер который звонит, чтобы обсудить темы разговора - женщина.
Now, they have to work with Norman Osborn and do what he says. Его целью является Норман Озборн, который пытается забрать его компанию.