Well what about the human fighter that can beat up ogres? |
Так что там по поводу бойца-человека, который может победить огров? |
For what it's worth, his story, the way he shared it - we learned more from him than any other instructor or boss who was talking at us. |
Как бы то ни было, его рассказ, то, как он этим делился, мы научились у него большему, чем от других инструкторов, или от босса, который читал нам нотации. |
There must be another elder out there who can help us figure out how to stop Abbadon and what to do with the box. |
Должен был остаться хотя бы один старейшина, который знает, как помочь нам остановить Аббадон и что делать со шкатулкой. |
And in point of fact, I took a route that was not exactly what my parents had in mind. |
И на самом деле я выбрал путь, который не совсем соответствовал ожиданиям моих родителей. |
One of the most important things in my 200-year plan that Netra and I write is what to forget about ourselves. |
Одной из самых важных вещей в двухсотлетнем плане, который Нэтра и я пишем, является попытка забыть о себе. |
Then the police eventually raided the farms, who had no control over what the tenants were doing. |
Наконец полиция устроила облаву на фермах, но он сказал, что он землевладелец, который не контролировал, чем занимаются арендаторы. |
In fact, what we're looking there is a version of the catalyst you brought me. |
На самом деле, мы ищем как раз тот тип катализатора, который вы принесли. |
And if I have to slaughter every Tully who ever lived to get back to her, that's what I'll do. |
И если мне потребуется истребить каждого Талли который когда-либо жил, чтобы вернуться к ней, я сделаю это. |
So a quieter home for you, and a neighbor who knows what he's getting into for us. |
Для вас - тихий дом, я для нас - сосед, который понимает, во что ввязывается. |
Do you still advise what you advised upon the road? |
Ты все еще настаиваешь на своем совете, который дал на дороге? |
You know what time it is? |
простите, вы знаете, который час? |
Look carefully at what you are trying to protect. |
Это тот король, который приказал убить моего сына! |
You know what I always say, a fella that can't tell the difference between balls and lanterns is in trouble when the lights go out. |
Я всегда говорю, что человек, который не может определить разницу между шарами и фонарями, окажется в беде, когда не будет света. |
Look at it as a chance to talk to another doctor who sees what you do. |
Рассмотри это, как возможность поговорить с врачом, который видит то же, что и ты. |
It was a fast path to command track, which is what you wanted for him, too. |
Это был быстрый путь к карьере начальника, который ты тоже хотела для него. |
Final Cut is, like... my favorite film of all time which is what I... |
"Окончательный монтаж" - это... мой любимый фильм всех времен который... я... |
You want the show to be a hit or what? |
Ты хочешь ролик, который будет хитом, или нет? |
I will be worshipped, fed, and treated like a high priest... for telling people what they want to hear. |
Меня будут почитать и холить, как жреца, который говорит то, что люди хотят слышать. |
When I proceeded back to the staging area is where I prepared a final log, which is probably what you're referring to. |
Когда я вернулся оттуда, я подготовил журнал, который вы, видимо, имеете в виду. |
No, Fez, what she's saying is that Hyde is becoming a money-grubbing corporate zombie. |
Нет, Фез, она имела ввиду то, что Хайд становится корпоративным зомби, который жаждит денег. |
My sister, what is the name the person who imposed the marriage? |
Сестра моя, как зовут человека, который навязывался жениться? |
And what about that other boy, who they said went missing? |
А что насчёт того мальчика, который, говорят, пропал? |
The China study found that, what in the West would be considered mildly elevated cholesterol, was associated with cancers. |
"Китайское исследование" показало, что уровень холестерина, который на Западе считается незначительно повышенным, уже связан с возникновением рака. |
Now, we got a witness who saw a guy in the alley wearing what he thought was a Tampa Tech jacket. |
У нас есть свидетель, который видел в переулке парня, одетого, как ему показалось, в куртку Тампа Тек. |
what has happened to the world they once knew? |
что стало с миром, который они знали? |