Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "What - Который"

Примеры: What - Который
What we need is only teamwork that results from each member doing his solo. Для команды важен только результат, который складывается из соло её членов.
What has been achieved so far by ESCWA constitutes only a preliminary phase which will continue with further specific ESCWA reform actions within the United Nations system. Нынешние достижения ЭСКЗА являются лишь предварительным этапом, который продолжится путем проведения дальнейших конкретных мероприятий по проведению реформы ЭСКЗА в системе Организации Объединенных Наций.
What impact the package of measures adopted will have on the level of tax collection by the year 2000 cannot as yet be gauged. Строить прогнозы в отношении эффекта, который дадут меры в области налогообложения к 2000 году, пока еще преждевременно.
What is needed now is an instrument which will formalize the many national unilateral gestures into a legally binding international regime which effectively outlaws anti-personnel landmines as a weapon of war and civilian terror. Сегодня необходим документ, который сведет многие национальные односторонние меры в юридически связывающий международный режим, эффективно запрещающий противопехотные наземные мины как орудие войны и гражданского террора.
What we have seen is the growth of a large volume of "virtual money" that has not been generated by productive economic activity. То, что мы видели, было ростом большого количества "виртуальных денег", который не подкрепляется производительной экономической активностью.
What is required is to adopt a well-structured approach, for example, as agreed upon by the General Assembly in resolutions 57/270 B and 59/250. Необходим хорошо продуманный структурный подход, например, такой, который согласован Генеральной Ассамблеей в резолюциях 57/270 В и 59/250.
What I have mentioned so far has significant implications for Security Council reform, which is the agenda item we are considering at today's meeting. То, о чем я говорил, имеет существенные последствия для вопроса о реформе Совета Безопасности, который мы рассматриваем на сегодняшнем заседании.
What is envisaged is an action plan that will comprise four elements: Предусматривается принять план действий, который будет включать четыре элемента:
What was the offence which caused such measures to be taken? Каков характер правонарушения, который требует принятия таких мер?
What we see, however, at the moment, is only a timid first step and it remains to be confirmed. Однако мы все еще является свидетелями лишь первого робкого шага, который еще нуждается в подтверждении.
What we need now is an intergovernmental process of negotiations that would lead to a possible road map out of the current impasse. Сейчас нам нужен межправительственный процесс переговоров, который привел бы к разработке возможного плана по выходу из создавшегося тупика.
I said, What is the purpose of that? And he replied, It is part of a plan we have devised. Я спросил: Зачем? И он ответил: Это часть плана, который мы разработали.
What we retained expressly is the last preambular paragraph, which reads as follows: Мы сознательно сохранили последний пункт преамбулы, который гласит:
What was needed was an approach that took into account the overall well-being of women, which necessarily encompassed sufficient health care. На самом деле необходим подход, направленный на обеспечение общего благосостояния женщин, который обязательно предполагает предоставление достаточной медицинской помощи.
What, you're the only one that gets to play hero? Что, ты - единственный, который может играть героя?
What do we know about this boss who was chasing him? Что нам известно о начальнике, который его преследует?
What about the guy who was in this car? А что насчёт парня который был в машине?
What did this guy on the pavement who wasn't breathing look like? Как выглядел тот парень на тротуаре, который не дышал?
What I have said makes it clear that the inter-American system has achieved a level of cooperation and understanding which we wish to highlight. Из вышесказанного четко вытекает, что межамериканская система добилась такого уровня сотрудничества и понимания, который мы хотели бы особенно отметить.
What is more, international environmental law is a relatively new discipline, that has progressed very quickly over the last decade. Кроме того, международное право окружающей среды является относительно новым предметом, который очень быстро развивался на протяжении последнего десятилетия.
What time is it there, Perry? Который у вас час, Перри?
What we have learned from two decades of development experience Опыт, который мы получили по итогам двух десятилетий развития
What time do you have, doctor? Который час на ваших часах, доктор?
What good is a cat that can't chase a mouse? Кому нужен кот, который не ловит мышей?
What is in that report that harry didn't want me to see? Что в том отчете, который Гарри не позволил мне прочитать?