Our delegation wishes to focus its remarks today on the question that most aptly is described as, "After detection of non-compliance, what then?" |
Наша делегация хотела бы сфокусировать свои замечания сегодня на вопросе, который весьма компетентно можно описать следующим образом: «После определения несоблюдения: что дальше?». |
The World Bank, the International Monetary Fund (IMF) and several other international financial institutions joined creditor Governments in this scheme, which was designed to reduce the debt owed by 41 developing countries to what might be considered "manageable" or "sustainable" levels. |
Всемирный банк, Международный валютный фонд (МВФ) и ряд других международных финансовых учреждений объединили свои усилия с правительствами-кредиторами в рамках данной программы, которая предусматривает сокращение задолженности 41 развивающейся страны до такого уровня, который может считаться "управляемым" или "приемлемым"61. |
I just think that what Lauren needs isn't someone to put her in her place, but to understand her. |
Я просто подумала, что Лорен нуждается не в человеке, который бы поставил ее на место, а в человеке, который бы ее понял. |
Then what are they doing here, while I get a call from a bartender who says you left a bar at 2:00 in morning with a bunch of guys? |
Тогда что они тут делают в то время, как я получаю звонок от бармена, который говорит, что ты ушла из бара в 2:00 утра со связкой парней? |
Because contrary to what I might have said earlier, you are a good person who, since that night, has been living your life with care and compassion and respect for yourself and for others. |
Потому что вопреки тому, что я, возможно, сказала ранее, ты - хороший человек, который с той ночи жил своей жизнью с заботой и состраданием и уважением к себе и к другим. |
A wolf that eats icecream cones... what am I supposed to do with you? |
который ест мороженое... что мне с тобой делать? |
And the real question that we should be asking is what is a 17-year-old doing with $2.3 million in bearer bonds? |
И вопрос, который мы по-настоящему должны задавать, - это что 17-тилетняя девчонка делала с 2,3 миллионами в облигациях? |
So, let me ask you what everyone is asking right now - why are you here? |
Задам вопрос, который интересует всех: почему вы пришли? |
Sten, Clive and I went to see Gary Oberman, the prison guard who killed Weckler, and guess what? |
Слушай, мы с Клайвом поехали к Гэри Оберману, тюремному надзирателю, который убил Уэклера, и знаешь, что? |
You want the man that did this to me to do what he did and get away with it? |
Ты хочешь, чтобы человек, который сделал это со мной, так просто отделался? |
The exclamation point you texted Vicky, what was that about? |
Что означает восклицательный знак, который вы послали ВИки? |
Allen, tell him what you said to that reporter, the one that asked if you thought that Jude had sold out. |
Ален, скажи им, что ты ответил репортеру, который сказал, что Джуд продался. |
I heard what she said - twins - which means I'm number one on Kai's most wanted list. |
Я слышала, что она сказала - близнецы который означает, что я номер один в списке Кая |
It's hard to picture what might happen, and... it being you that... I... I know it's not you. |
Сложно представить, что могло бы произойти, и... это ты, который... я знаю, что это не ты. |
We're waiting because Charles Widmore, the man trying to capture me and kill the rest of you, knows about this place and knows what we need is inside. |
А ждём мы, потому что Чарльз Видмор, человек, который пытается поймать меня и убить всех вас, знает про это место и знает, что то, что нам нужно, - внутри. |
And what about the other you, the one from that other timeline? |
А как же другой ты? Ну, который из того времени. |
You travel by what, the Blue Train? |
Все остальное -дурацкий снобизм, который ценят невежи. |
You've seen what I come from, that dragon that raised me, that land that reared me. |
Вы видели откуда я, дракона, который воспитал меня, землю, что меня взрастила. |
I feel what we are doing here is also a lie. like the first sequence that we saw. |
Мне кажется то, что мы сейчас делаем, - фальшь как в первом эпизоде, который мы посмотрели |
Well, what do you say we go sign the biggest client this division has ever had? |
А что ты скажешь, когда мы заключим контракт с самым крупным клиентом, который когда-либо был у этого подразделения? |
So, you're telling me that this very good friend of mine, who did 4 years for my father, and who never made a deal no matter what they dangled in front of him... |
И ты мне говоришь, что мой лучший друг который, отсидел 4 года за моего отца, и который, не повелся ни на одно предложение полиции... |
No, what I'm saying is that John Lennox, a professor of mathematics and philosophy, has found Professor Hawking's reasoning to be faulty, and I agree with his logic. |
Нет, я лишь цитирую то, что сказал Джон Леннокс, профессор математики и философии, который обнаружил изъян в логике проф. Хокинга, и я с ним полностью согласен. |
Why would you assign it to a man harboring who knows what sort of resentment against you? |
И ты это поручил человеку, который затаил на тебя обиду? |
From what I know, he seems to be a man who likes to live large, so, yes, I believe that he would enjoy the unpredictability of a borderline woman. |
Насколько я могу судить, он похож на человека, который любит жить широко, так что да, я верю в то, что ему могла понравиться непредсказуемость женщины с пограничным состоянием. |
So what does he do with the second chance his father gave his life to buy for him? |
Я дам тебе это и что он делает с вторым шансом за который его отец отдал жизнь? |