Was that what was in the package you gave him in the stairwell? |
Так это был пистолет в том пакете, который вы передали ему на лестнице? |
And while Bonnie and Clyde had at one time been virtual folk heroes, a rancher who witnessed the event was far from impressed with what he saw. |
И в то время когда Бонни и Клайд были народными героями, фермер, который стал свидетелем убийств, был совсем не впечатлени тем, что увидел. |
He's a courageous man, knowing what he knows, coming forward, telling the truth, but we're on his side. |
Он отважный человек, который знает, чего он хочет, который сделал решительный шаг и говорит правду, но мы на его стороне. |
I'll tell you what, man... you look like the funny guy from Police Academy who does the... the voices, and different sounds. |
Скажу тебе, чувак... ты выглядишь как прикольный парень из Полицейской академии, который изображает... голоса и разные звуки. |
To find what you're looking for, follow the path she left behind. |
Что бы найти то, что ты ищешь, следуя пути который она оставила позади |
One that I'm not prepared to make until we know that this is what it's about. |
Который я не готов нанести, пока не известно, что происходит. |
The fact of the matter is I'm quite fond of you, Guster, although professionally I do often wonder what you bring to the table. |
Факт, который имеет значение, что я очень хорошо к тебе отношусь, Гастер, хотя профессионально, я часто поражаюсь что ты привносишь в дело. |
Reliving all of this is just a necessary evil, an unfortunate side effect to a process I can't control, and it keeps getting in the bloody way of what I need to do. |
Воспоминания обо всем этом - лишь неизбежное зло, досадный побочный эффект процесса, который я не могу контролировать и он постоянно преграждает мне путь к тому, что я должен сделать. |
Because what hit me with such a wallop, and it was a wallop, could happen to anyone, has happened to a lot of people. |
Потому что то, что ударило меня с такой силой, а это был удар, который может случится с каждым, происходит со множеством людей. |
Nor does it belong to the funny little bald man who broke 15 laws trying to obtain it, 3 of which involved what I can only hope was a fake rubber child. |
Но и не того забавного лысого человечка, который нарушил 15 законов, чтобы это получить, в трех из которых участвовал, надеюсь, поддельный резиновый ребенок. |
So my child's death, my baby's death, really brought home the resonance of what I was trying to make in this film. |
Так что смерть моего ребёнка, моего малыша вызвала во мне отклик, который я пытаюсь показать в этом фильме. |
Well, all they want to do is talk about their feelings and emotions, and sometimes what a woman really wants is a man who acts. |
Ну, всё что они хотят делать так это говорить о своих чувствах и эмоциях, и иногда, что женщина реально хочет так это мужчину, который действует. |
Well, what should our attitude be towards this world that we see very rapidly developing before us? |
Как мы должны относиться к миру, который быстро меняется на наших глазах? |
All of that? That's what makes it equally as possible as the genius that goes inside of it. |
Все эти вещи, делают это возможным в не меньшей степени, чем тот гений, который это придумал. |
And it took 25 years until another city... which is Bogota, and they did a very good job. And now there's 83 cities all over the world that they are doing what they call the BRT of Curitiba. |
Потребовалось 25 лет до того, как другой город, который называется Богота, сделал очень хорошую работу и сегодня в мире есть 83 города, которые делают то, что они называют Скоростная Автобусная Система Куритибы. |
I think that what we should remember today is that Lee was a great professional, a great showman, he loved his fans. |
Я думаю, что сегодня стоит вспомнить о том, что Ли был профессионалом своего дела... великим шоуменом, который любил своих поклонников. |
And what about the suit I'm wearing? |
А костюм, который я ношу? |
Ana, the man who took you and Robert, what do you remember about him? |
Ана, человек, который забрал тебя и Роберта... что ты можешь рассказать о нем? |
And what better city than Rome, which has been reborn so often? |
А что может быть лучше Рима, который так часто возрождался? |
Listen to me, this conversation that we're having right now, this conversation is what dictates the rest of your life. |
Послушай меня, наш разговор, который происходит сейчас, этот разговор - вот что определяет остаток твоей жизни. |
Yes, but I think the more important question that sometimes gets ignored is what about the separation of church and state? |
И все-таки более важен вопрос, который подчас игнорируется, что насчет разделения церкви и государства? |
You should have told me what they did to you, Tom - about the implant that they put in your eye. |
Ты должен был рассказать, что они сделали с тобой, Том, об импланте, который они поместили в твой глаз. |
I'm just asking myself, Alex, what was it about that old man that |
Я просто спрашиваю себя, Алекс, что это был за старик, который |
One, what is significant about, the period of time that M. Davenheim spent, during the Winter, in Joanesburg? |
Первая: чем так важен тот отрезок времени который господин Давенхайм провел зимой в Йоханнесбурге? |
So, what does some guy in the 'hood care about a KGB spy? |
И почему парень, который живет по соседству беспокоится о шпионах из КГБ? |