Английский - русский
Перевод слова Value
Вариант перевода Значение

Примеры в контексте "Value - Значение"

Примеры: Value - Значение
The value of this meeting of the General Assembly is in raising additional awareness among Governments, practitioners, the media and the public. Важное значение этого заседания Генеральной Ассамблеи состоит в том, чтобы углубить понимание данной проблемы правительствами, специалистами-практиками, средствами массовой информации и общественностью.
Effective awareness-raising campaigns are also important in order to increase people's understanding of the value of birth registration and stimulate collective support for it. Кампании повышения осведомленности также имеют большое значение для обеспечения более четкого осознания людьми ценности регистрации при рождении и поощрения ее широкой поддержки.
ugas is the tabulated value from table 6 табличное значение, выбираемое из таблицы 6,
(b) The mean analyzer value shall be recorded after stabilizing the span gas to the analyzer. Ь) среднее значение, считываемое с анализатора, регистрируется после стабилизации поверочного газа в анализаторе.
The expert from Germany wished to change the PBC value from 0.9 to of 0.8. Эксперт от Германии выразил пожелание изменить значение ПКТ с 0,9 до 0,8.
HPC is the maximum value of the expression: НРС - максимальное значение, рассчитываемое по формуле:
The roughness, measured laterally, of the smooth steel drum surface shall have a maximum centreline average height value of 6.3 m. Шероховатость гладкой стальной поверхности барабана, измеренная в поперечном направлении, должна иметь максимальное значение средней высоты осевой линии 6,3 мкм.
The representative of UNFPA also noted the importance of SIAP and the high value that the Fund attached to its collaboration with SIAP. Представитель ЮНФПА также отметил важность СИАТО и то высокое значение, которое этот Фонд придает своему сотрудничеству с СИАТО.
Additionally, the value of knowledge that is practically acquired was stressed, such as learning by doing and the development of non-cognitive skills. Кроме того, было отмечено значение знаний, полученных практическим путем, например обучение в процессе деятельности и развитие некогнитивных навыков.
The value of victimization surveys has been increasingly recognized by policymakers and today they represent in some countries the key source of information for monitoring crime policies. Директивные органы все более широко признают значение обследований виктимизации, которые в настоящее время являются в некоторых странах основным источником информации для контроля за реализацией стратегий борьбы с преступностью.
Suggested dust Limit value (mg/Nm3) Предлагаемое предельное значение [мг/мЗн.у.]
I am deeply grateful to President Clinton for his readiness to assume this function, which will be of great value in maintaining critically needed international engagement in Haiti. Я глубоко признателен президенту Клинтону за его готовность выполнять эту функцию, которая будет иметь огромное значение для сохранения столь необходимого международного участия в Гаити.
The lower value of 200 mg/Nm3 has only been reported as monthly average for three plants (easy burning mix used). Меньшее значение 200 мг/Нм3 сообщалось только в качестве среднемесячного показателя для трех заводов (использующих легко сгорающую смесь).
The present paper shows the relative weakness of the environmental pillar, its importance and fundamental value to economic development, social welfare and human well-being notwithstanding. В настоящем документе показана относительная слабость экологического компонента, его важность и первостепенное значение для экономического развития, сколь бы ни были важны социальное обеспечение и благополучие человека.
While such initiatives are of great value, further efforts to generate and keep current a base of scientific information on biodiversity and ecosystems are required. З. Хотя такие инициативы имеют большое значение, необходимо приложить дополнительные усилия для накопления и поддержания существующей базы научной информации по биоразнообразию и экосистемам.
Their performance confirms the value of the project in building the future capacity of the countries in the former Yugoslavia to effectively deal with complex war crimes cases. Их работа подтверждает важное значение проекта в деле укрепления будущего потенциала стран бывшей Югославии для эффективного рассмотрения сложных дел о военных преступлениях.
The critical value of the total fertility rate to ensure simple reproduction of the population is 2.1 (average children per woman of child-bearing age). Критическое значение суммарного коэффициента рождаемости для обеспечения простого воспроизводства населения составляет 2,1 (в среднем ребенка в расчете на одну женщину детородного возраста).
Since the Lisbon Treaty came into force, the European Union Charter on Fundamental Rights is legally binding, having the same legal value as the Treaties. Поскольку Лиссабонский протокол вступил в силу, Хартия Европейского союза об основных правах имеет юридически обязывающую силу и ее правовое значение аналогично международному договору.
a value equivalent to rolling resistance (N), а = значение, эквивалентное сопротивлению качению (Н),
The next speaker, from the Chartered Financial Analyst (CFA) Institute, discussed the importance of fair value - based information for investment decision-making. Следующий оратор, представлявший Институт дипломированных финансовых аналитиков (ИДФА), проанализировал важное значение информации, основанной на справедливой стоимости, для принятия инвестиционных решений.
This electrical isolation value (in ohms) is divided by the nominal operating voltage of the high voltage bus (in volts). Это значение уровня электрической изоляции (в омах) делят на номинальное рабочее напряжение высоковольтной шины (в вольтах).
Have a minimum Btu value of 100 Btu/Scf; иметь минимальное тепловое значение 100 бте/стандартный кубический фут;
If a lower level more consistent with average detected levels were used, the value would be 13.6 kg/year. Если использовать более низкое значение, в большей мере соответствующее средним зафиксированным уровням, то уровень ртути составит 13,6 кг/год.
The BAT-AEL is <10-20 mg/Nm3, as the daily average value. Среднесуточное значение НИМ-СУВ составляет <10-20 мг/Нм3.
Experts noted that local capacity-building was crucial at all stages of the value chain - from farming and simple manufacturing to more sophisticated activities. Эксперты отметили, что создание местной производственной базы имеет огромное значение на всех стадиях производства - от сельского хозяйства и несложных обрабатывающих производств до отраслей с более высоким техническим уровнем.