Английский - русский
Перевод слова Value
Вариант перевода Значение

Примеры в контексте "Value - Значение"

Примеры: Value - Значение
If the Security Council is seen to attach real value to the Commission's role, respect for the body is enhanced. Если будет сочтено, что Совет Безопасности придает действительно важное значение роли Комиссии, уважение к этому органу возрастет.
Our partnership with the European Union is of enormous importance, and we value highly its leadership role in the United Nations. Наше партнерство с Европейским союзом имеет огромное значение, и мы высоко ценим его руководящую роль в Организации Объединенных Наций.
Some speakers expressed support for initiatives involving voluntary contributions and highlighted their value in targeting the specific needs of developing countries. Некоторые из выступавших высказались в поддержку инициатив с использованием добровольных взносов и подчеркнули их важное значение для целенаправленного удовлетворения конкретных потребностей развивающихся стран.
Is has, therefore, limited usefulness for the achievement of integrated and multidimensional solutions, despite its undisputed moral value. Поэтому эта концепция имеет лишь ограниченное значение с точки зрения достижения комплексных решений, несмотря на ее бесспорную моральную ценность.
Such value shall constitute the result of the measurement. Полученное значение будет являться результатом измерения.
In reality, the Afghan society gives an extraordinary value to family life and a strong relation between families members exist. В действительности, в афганском обществе семейной жизни придается исключительное значение, а между членами семьи существуют прочные связи.
Several speakers stressed the value of the Organized Crime Convention and its Protocols as an adequate international framework for fighting organized crime. Ряд выступавших подчеркнули важное значение Конвенции об организованной преступности и протоколов к ней в качестве надлежащих международных рамок для борьбы с организованной преступностью.
The participants recognized the value of the workshop in sharing experiences and building relationships between States in the subregion. Участники признали значение рабочего совещания с точки зрения обмена опытом и установления связей между государствами субрегиона.
It provides many new tools and access to databases of great value to legal practitioners in the region. Он также предоставляет много новых возможностей и доступ к базам данных, имеющих важное значение для юристов всего этого региона.
A number of experts highlighted the value of the National Forest Programme Facility in this respect, and the potential for strengthening it. Ряд экспертов подчеркнули в этой связи значение Механизма национальных программ по лесам и потенциальные возможности его укрепления.
Great value is placed on the diversity of perspectives and contributions that individuals bring to the discussion. Большое значение придается разнообразию точек зрения и вкладов, которыми отдельные лица обогащают дискуссию.
The Internet Governance Forum is effectively enhancing cooperation on public policy and has considerable value as a platform for global networking and cooperation. Форум по вопросам управления Интернетом активизирует эффективное сотрудничество в области политики и имеет важное значение в качестве платформы для глобального взаимодействия и сотрудничества.
The minimal corrected metacentric height may have another value as in cases specified in 20B-3.6. Минимальная исправленная метацентрическая высота может иметь другое значение в случаях, оговоренных в 20В-3.6.
The K value of the equipment as a whole will no longer be used. Значение коэффициента К всего транспортного средства больше использоваться не будет.
EIGA does not wish to see an increase in the value of 15.2 MPa.litre. ЕАПГ не желает увеличивать значение, равное 15,2 МПа.литр.
Several representatives highlighted the potential value of this initiative and the clever use of the hyperlinks to simplify access to the numerous regulatory texts. Некоторые представители подчеркнули потенциальное значение этой инициативы и возможность разумного использования гипертекстовых ссылок для упрощения доступа к многочисленным нормативным текстам.
The positive portion shall be included in the integrated value. Позитивная же доля включается в интегрированное значение.
The concentration value shall be determined to calibration gas tolerances by chromatographic analysis of total hydrocarbons plus impurities or by dynamic blending. Значение концентрации определяется по допускам на калибровочный газ путем хроматографического анализа общего состава углеводорода плюс примесей или методом динамического смешения.
CTVs typically represented the lowest ecotoxicity value from an available and acceptable data set. КВТ обычно представляет наименьшее значение экотоксичности на основе набора имеющихся и приемлемых данных.
"Nominal voltage means the approximate value of the voltage used to designate or identify a cell or battery.". "Номинальное напряжение означает приблизительное значение напряжения, используемое для определения назначения или идентификации элемента или батареи".
The value in terms of certainty of ensuring a conclusion to tax disputes, and the positive impact on the investment climate, were noted. Было отмечено ценное значение арбитража в плане гарантированного обеспечения урегулирования налоговых споров и позитивного воздействия на инвестиционный климат.
PP. Recognizing the value of leveraging the work of existing organizations and institutions already involved in addressing climate-related risks and opportunities. П.п. 22 признавая важное значение использования деятельности существующих организаций и учреждений, уже занимающихся изучением связанных с климатом рисков и возможностей.
The humanitarian programme has always been closely coordinated with the Government of National Unity, which has consistently acknowledged its value. Осуществление гуманитарной программы всегда координировалось с правительством национального единства, которое последовательно подтверждало ее ценное значение.
Encouraging competitive markets and mobility of resources from lower to higher value productive uses is critical. Решающее значение здесь имеет развитие конкурентных рынков и повышение мобильности ресурсов для их перетока в производства, где создается более высокая добавленная стоимость.
During this transition period the upper value of ELV3 can be applied. В течение этого переходного периода может применяться более высокое значение ПЗВЗ.