The ancient Egyptians placed a great value on hygiene and appearance. |
Древние египтяне уделяли большое значение личной гигиене и внешнему виду. |
The minimum positive normal value is 2-14 ≈ 6.10×10-5. |
Минимальное (normal) положительное значение = 2-14 ≈ 6.10×10-5. |
The goal is to maximize the value of the objective function subject to the constraints. |
Цель - максимизировать значение целевой функции при ограничениях. |
The response packet status value indicates done, error, or retry. |
Значение статуса в ответном пакете означает выполнение, ошибку или повтор. |
The term 'arousal value' is used to describe the consequences of deviations from expectations. |
Термин «значение возбуждения» используется для описания последствий отклонений от ожиданий. |
This special value is the scale of the strong interactions, μ = ΛQCD and occurs at about 200 MeV. |
Это особое значение является масштабом сильного взаимодействия, μ = Λ КХД и происходит при энергии около 200 МэВ. |
The data value could be added to the address of the table, with the result stored in a register. |
Значение данных может добавляться к адресу таблицы, а результат сохраняться в регистре. |
This can happen, e.g., if an input value is missing and there is no other method for treating missing values. |
Это может произойти, например, если входное значение отсутствует, и нет другого способа определить недостающие значения. |
The number of times that the sender needs to try to get a valid hash value is modeled by geometric distribution. |
Количество попыток, которые отправитель вынужден произвести, прежде чем получит валидное значение хеша, моделируется геометрическим распределением. |
Later, this value was slightly increased to 3.5-4 Mpc. |
Позднее данное значение было повышено до 3,5-4 Мпк. |
This is the principal value of the culture of the Chuvash Volga Bulgars in the literature. |
В этом и состоит главное значение культуры волжских булгар в чувашской литературе. |
The value of that entry is 2.132. |
Значение это равно "2.132". |
Bit strings are defined only in SMIv2 and comprise zero or more named bits that specify a value. |
Битовые строки определены только в SMIv2 и содержат нуль и более битов, определяющих значение. |
It generally just bounds it with an estimate (whose computed value depends on the choice of the norm to measure the inaccuracy). |
Обычно это просто ограничивает его оценкой (чье вычисленное значение зависит от выбора нормы для измерения погрешности). |
In the standard library, certain containers "fill in" values using the default constructor when the value is not given explicitly. |
В стандартной библиотеке определённые контейнеры заполняют свои значения используя конструкторы по умолчанию, если значение не указано явно. |
If underground or underwater cables are used, the typical value is 600 MW. |
При использовании подземного или подводного кабеля обычное значение составляет 600 МВт. |
As a naval base, their value was greater still, as they combined a fleet anchorage with major facilities. |
В качестве военно-морской базы их значение также было большим, так как они совмещали якорную стоянку с крупной инфраструктурой. |
Neither the value nor the purpose of a work is a criterion for copyrightability. |
Ни значение, ни цель работы не является критерием, необходимым для охраны авторским правом. |
And only the fifteenth element of the array (with index 14) has a reasonable value equal to 50. |
И только пятнадцатый элемент массива с индексом 14 имеет понятное значение 50. |
The outer header TTL is set to value such that the datagram is delivered to tunnel end point. |
Внешний заголовок устанавливает значение TTL такое чтобы датаграмма была доставлена до конечной точки туннеля. |
For example, {fn CURDATE} - will be upgraded into the server time value. |
Например {fn CURDATE} - выражение будет преобразовано в значение серверного времени. |
Negative value means that the parameter is not taken into consideration. |
Отрицательное значение означает, что параметр не учитывается. |
Negative value means that all queries are cached and will not be re-prepared. |
Отрицательное значение означает, что все запросы кэшируются и не будут переподготовлены. |
As a result of the Second Punic war Rome became hegemony of the Western Mediterranean, and Carthage has lost the value as great power. |
В результате Второй Пунической войны Рим стал гегемоном Западного Средиземноморья, а Карфаген утратил свое значение как великой державы. |
It is interesting, that for Emperor the religious aspect had great value. |
Интересно, что для императора большое значение имел религиозный аспект. |