Английский - русский
Перевод слова Value
Вариант перевода Значение

Примеры в контексте "Value - Значение"

Примеры: Value - Значение
The explained part can be interpreted as the mean value taken by the dependent variable for a given set of values of explanatory factors. Объясненную часть можно толковать как среднее значение, принимаемое зависимой переменной при каком-то заданном наборе значений объясняющих факторов.
It further declares that States should ensure their full and free participation in all aspects of society and should recognize their value and diversity. В нем далее говорится, что государствам следует обеспечивать полное и беспрепятственное участие коренных народов во всех аспектах жизни общества и признавать их значение и многообразие.
The value of the generalized system of preferences (GSP) as an instrument for the expansion of trade is recognised. Значение всеобщей системы преференций (ВСП) как инструмента расширения торговли получило широкое признание.
Cuba added that it would be unreasonable to attach any value to the testimony of third parties. Куба далее отметила, что не представляется разумным признавать значение свидетельских показаний третьих сторон.
∙ Values for large point sources: one value per site identifier (which has to be defined elsewhere), year and component. Показатели для крупных точечных источников: одно значение для каждого идентификатора участка (который должен быть определен в других разделах), годового периода и компонента.
The development of a verifiable and credible end-user certificate system would be of critical value in further tackling illicit arms transfers. Разработка подлежащей проверке и надежной системы сертификатов конечного пользователя будет иметь решающее значение для дальнейшего отслеживания незаконной торговли оружием.
Furthermore, we have listened with concern as some delegations have understated the value of the new Declaration. Кроме того, мы с обеспокоенностью отмечаем, что некоторые делегации принижают значение новой Декларации.
This value shall be expressed in Newton per centimetre of width of the tape. Эта значение выражается в ньютонах на сантиметр ширины ленты.
Finally, an enabling environment to reduce vulnerability should recognize and value spiritual aspects of development. И наконец, добиваясь создания условий, благоприятствующих уменьшению уязвимости, следует признать и отметить важное значение духовного аспекта процесса развития.
Nevertheless, the rule change reflects a worthwhile effort by ICTY to improve case management and subsequent experience may confirm its value. Тем не менее изменение в правилах отражает достойные похвалы усилия МТБЮ по улучшению процедур рассмотрения дел, и последующий опыт может подтвердить его полезное значение.
Indicators in any organisation, to be of real value, must shed light on how progress is being made towards agreed objectives. Для того чтобы собираемые любыми организациями показатели имели реальное значение, они должны отражать прогресс в достижении согласованных целей.
The Special Committee notes the potential value, if managed effectively and efficiently, of a logistics base. Специальный комитет отмечает потенциальное значение - при эффективном использовании - базы материально-технического обеспечения.
A timely expression of the views of the Commission in this regard would be of great value. Большое значение в этом отношении будет придаваться своевременному изложению взглядов Комиссией.
Finland attaches great value to the work of the Conference. Финляндия придает большое значение работе Конференции.
As I stated earlier, my delegation does not see any credibility, gravity or value in his statement. Как я отмечал ранее, моя делегация не считает, что это заявление заслуживает доверия, имеет какую-либо основу или значение.
This increases the value we place on these measures for a more effective, efficient and streamlined humanitarian response to complex emergencies. Благодаря этому повышается значение, которое мы придаем мерам, направленным на обеспечение более эффективного, действенного и упорядоченного гуманитарного реагирования на сложные чрезвычайные ситуации.
In the former Yugoslav Republic of Macedonia, UNPROFOR's presence has demonstrated the value of preventive deployment. В бывшей югославской Республике Македонии присутствие СООНО демонстрирует значение превентивного развертывания.
There are examples at the national level confirming the strategic value of afforestation and reforestation in restoring productivity and conserving the forest reserve base. На национальном уровне есть примеры, подтверждающие стратегическое значение лесоразведения и лесовозобновления для восстановления производительности и сохранения базы лесных заповедников.
They should have minimal environmental impact and should not replace natural ecosystems of high ecological and/or cultural value. Они должны оказывать минимальное воздействие на состояние окружающей среды и не подменять природных экосистем, имеющих высокое экологическое и/или культурное значение.
Their active participation in the special session and their involvement in the preparatory process can only add value to intergovernmental efforts. Их активное участие в работе специальной сессии и в подготовительном процессе лишь поможет повысить значение межправительственных усилий.
However, such a position has value only for people living in sane and civilized conditions. Однако такая позиция имеет значение только для людей, живущих в нормальных и цивилизованных условиях.
Some delegations observed the value of sector-specific economic statistics programmes to support national accounts statistics. Некоторые делегации отметили значение секторальных программ экономической статистики для поддержки статистики национальных счетов.
A second important element was the legal value assigned to the Covenant. Вторым важным элементом является юридическое значение Пакта.
The draft also recognized the value of aligning national actions with those of neighbouring States and regional fishery bodies. В проекте признается также значение согласования действий страны с действиями соседних государств и региональных органов по рыболовству.
The value of the Register will be increased through the greatest possible participation. Значение Регистра еще больше возрастет при обеспечении как можно более широкого участия.