The value is updated when you reopen the document or modify values in the document. |
Это значение обновляется при повторном открытии документа или изменении значений в документе. |
The reference of the selected area name is shown here as an absolute value. |
Здесь ссылка на имя выбранной области отображается как абсолютное значение. |
Returns the error value #N/A. |
Возвращает значение ошибки " Н/Д". |
The maximum value of a port number is fixed at 65535. |
Максимальное значение для номера порта - 65535. |
Sets the Magenta colour value in the CMYK colour model. |
Задает значение пурпурного цвета в цветовой модели СМУК. |
To replace a wider range of colours, enter a higher value. |
Чтобы заменить более широкий диапазон цветов, введите более высокое значение. |
For example, the default value will be entered when a form is opened. |
Например, значение по умолчанию будет введено, когда форма будет открыта. |
Specify the value to add or subtract when the user clicks next to the slider on the scrollbar. |
Укажите значение, которое необходимо прибавить или вычесть, когда пользователь щелкает значок стрелки полосы прокрутки. |
No, I only want to save the value in the form. |
Нет, сохранить это значение только в форме. |
To see the value of a specific variable, use printenv fnord. |
Чтобы получить значение конкретной переменной, воспользуйтесь командой printenv fnord. |
Each value can be a full device path or a device alias. |
Каждое значение должно быть полным путём к устройству или псевдонимом устройства. |
But when the value on a combo box is different from the values in the list, these keys don't function. |
Но когда значение в СомЬо Вох отлично от значений находящихся в списке эти клавиши не функционируют... |
Select the field value that indicates the gender of the recipient. |
Выберите значение поля, указывающее на пол получателя. |
Returns the value of an environment variable as a string. |
Возвращает значение переменной среды в виде строки. |
The variable retains its value until the next time the FUNCTION or SUB is entered. |
Переменная сохраняет свое значение до следующего входа в эту функцию или процедуру. |
Numerical expression that determines the value that is returned by the function. |
Числовое выражение, определяющее значение, возвращаемое функцией. |
They offer a clear value as documentation of performances despite their perceived limitations. |
Они предлагают четкое значение в качестве документирования выступлений, несмотря на их предполагаемые ими ограничения. |
You can also enter a negative date/time value. |
Также можно ввести отрицательное значение даты/времени. |
You can enter a new offset value which will be added to the displayed page number. |
Можно ввести новое значение смещения, которое будет добавляться к отображаемому номеру страницы. |
The value that is assigned to the variable is displayed next to its name. |
Назначенное переменной значение отображается рядом с ее именем. |
Returns a numerical value that specifies the graphical user interface. |
Возвращает численное значение, которое указывает на графический интерфейс пользователя. |
The return value is not defined in client-server environments. |
Возвращаемое значение не определяется в среде клиент-сервер. |
In the input line above the spreadsheet you will see the value 0.2, which is used for the calculation. |
В строке ввода в верхней части электронной таблицы появится значение 0,2, которое будет применяться для вычислений. |
Select the field from which the respective value is taken as base for the calculation. |
Выберите поле, значение в котором станет базовым для расчетов. |
Specifies the value you want to achieve as a new result. |
Здесь указывается значение, которое требуется получить в качестве нового результата. |