Английский - русский
Перевод слова Value
Вариант перевода Значение

Примеры в контексте "Value - Значение"

Примеры: Value - Значение
Management should also consider how the strategic value of the budget process and proposal might be enhanced, including by using capital budgets or providing longer-term scenario analysis and forecasting. Руководство должно также изучить, каким образом можно повысить стратегическое значение бюджетного процесса и бюджетного предложения, включая использование сметы капиталовложений либо предоставление долгосрочного анализа сценариев или прогноза.
His delegation attached particular importance to the counter-terrorism work of international organizations, since knowledge of the culture and specific characteristics of each country was of great value in combating terrorism and addressing its root causes. Его делегация придает особое значение контртеррористической деятельности международных организаций, поскольку знание культуры и конкретных особенностей каждой страны имеет большое значение в процессе борьбы с терроризмом и устранения его коренных причин.
It welcomed the ratification of CRPD and asked whether a national action plan on human rights would add value, particularly in terms of national coordination. Он приветствовал ратификацию КПИ и спросил, будет ли иметь практическое значение национальный план действий, в частности с точки зрения национальной координации.
The Committee welcomed the completion of the guidelines, appreciating their value in respect of building capacity and catering to compilers of SEEA accounts. Комитет приветствовал завершение подготовки руководящих принципов и высоко оценил их значение с точки зрения наращивания потенциала и удовлетворения потребностей составителей счетов СЭЭУ.
On the third day of the Forum a regional conference was held to discuss the value of gender equality in the post-Soviet space in a comparative perspective. На третий день Форума состоялась региональная конференция, на которой обсуждалось значение гендерного равенства на постсоветском пространстве в сравнительной перспективе.
Now, the operational value of putting Rusty on the street is worth the risk, and we should use him while we can. На данном этапе оперативное значение отправки Расти на улицы стоит этого риска, и мы должны воспользоваться этим, пока можем.
A breach like that only has value if no one knows about it. Нарушение как это имеет значение, если никто не знает о нем
You know, I'm not dismissing the value of higher education, Ты знаешь, я не отрицаю значение высшего образования,
Change the value to 1 as shown in Figure 4, exit the SP installation and try again. Измените значение на 1, как показано на рисунке 4, выйдите из программы установки SP и попытайтесь еще раз.
We require message retention to be set, so the Length of retention period (days) check box is selected and a value of 90 added. Мы должны настроить сохранение сообщений, так что ставим галочку напротив Length of retention period (days) (Длительность периода хранения (дни)) и добавляем значение 90.
I think it's because the pixels change value differently than conventional... Я думаю, из-за того, что пиксели меняют значение по-другому не как обычно
In this direction, promoting value addition and economic diversification, especially in commodity-dependent developing countries, is central to development strategies for building resilience. В этой связи содействие повышению степени переработки продукции и диверсификации экономики, прежде всего в зависящих от сырья развивающихся странах, имеет центральное значение в стратегии развития как залога наращивания устойчивости.
Overall, adopting the best regional practices for infrastructure development and maintenance is critical in order to maintain the value of the existing assets and to reduce future financing needs. В целом применение передовой региональной практики для развития и эксплуатации инфраструктуры имеет важное значение для поддержания стоимости существующих активов и сокращения будущих финансовых потребностей.
Of particular value were the repeated clarifications in the commentary that substantive parts of the draft articles constituted progressive development rather than codification of existing law. Особенно большое значение имеют повторяющиеся пояснения в комментариях в отношении того, что основная часть проектов статей отражает прогрессивное развитие, а не кодификацию существующего права.
Failure to follow General Assembly instructions on preparation of reports could undermine the value of resolutions adopted by the General Assembly. Несоблюдение указаний Генеральной Ассамблеи о подготовке докладов может подорвать ценное значение резолюций, принимаемых Генеральной Ассамблеей.
In this regard, training for government representatives and ministerial staff on indigenous peoples and the value of their knowledge for sustainable development would be crucial. В этом отношении решающее значение имеет подготовка представителей правительства и сотрудников министерств по проблемам коренных народов и ценности их знаний для устойчивого развития.
If... if he meant what he said during the campaign, bringing his memories forward should elevate their value. Если... если для него имеет значение то, что он говорил во время избирательной кампании, перенос его воспоминаний должен повысить их ценность.
Right now there's only one man on the planet of any value, and that's Daniel Casey. Сейчас есть только один человек на планете, имеющий значение, и это Даниэль Кейси.
Another reason why the TTL value is so useful is because a troubleshooting tool called tracert is based on it. Еще одна причина, по которой значение TTL так полезно, заключается в том, что инструмент диагностики под названием tracert основывается на нем.
The basic idea behind tracert is that it sends out an ICMP packet to the remote host, but with the TTL value set to one. Основная идея команды tracert заключается в том, что она отправляет ICMP пакет на удаленный узел, однако значение TTL установлено в единицу.
I appreciate the value of arts in education, Я ценю значение искусства в образовании.
The representative of the Russian Federation underlined the high value of the presentation and the risks of low-quality after market products including for the new LED light sources. Представитель Российской Федерации подчеркнул большое значение сделанного сообщения и риски, связанные с низкокачественной продукцией со вторичного рынка, включая новые источники света СИД.
(a) THC limit value = THCGER; and а) предельное значение ТНС = ТНСГЭК; и
(a) No applicable THC limit value; and а) предельное значение ТНС не применяется; и
The maximum value shall in no circumstances exceed 240 lx; Максимальное значение ни при каких обстоятельствах не должно превышать 240 лк.