Английский - русский
Перевод слова Value
Вариант перевода Значение

Примеры в контексте "Value - Значение"

Примеры: Value - Значение
The unique value and potential of the Forum lies in its comparatively 'informal' nature arising from its non-legislative status. Уникальное значение и потенциал Форума определяются его сравнительно "неформальным характером", обусловленным отсутствием у него директивного статуса.
UN-Habitat has learned significant lessons from the programmes, which it believes will be of significant value to developing countries and economies. ООН-Хабитат извлекла важные уроки из этих программ, которые, по её мнению, будут иметь большое значение для развивающихся стран и экономик.
The answers to the associated indicator areas have descriptive value in understanding bottlenecks and levers in the overall implementation of the Strategy. Ответы на сопутствующие подпоказатели имеют описательное значение в понимании препятствий и рычагов в общем осуществлении Стратегии.
The Monitoring Group placed great value on cooperation with States and international organizations, with special emphasis on the Horn of Africa region. Группа контроля придает большое значение сотрудничеству с государствами и международными организациями, прежде всего в регионе Африканского Рога.
Canada attaches significant value to CBMs, and hopes that these proposals might be adopted at the Review Conference. Канада придает важное значение МД и надеется, что эти предложения могут быть приняты на обзорной Конференции.
Note: Only one value supplied. Сноска: представлено лишь одно значение.
The value of involving a wide range of stakeholders in tackling global environmental issues has become increasingly apparent over the past 20 years. Значение участия широкого круга заинтересованных сторон в решении глобальных экологических проблем за последние 20 лет становится все более очевидным.
The General Assembly marked the occasion and acknowledged the value of the Institute through resolution 65/87, adopted by consensus on 8 December 2010. Генеральная Ассамблея отметила это событие и признала значение Института в резолюции 65/87, принятой консенсусом 8 декабря 2010 года.
However, the prevention of crime is now a global value shared by all peoples of the world. Вместе с тем предупреждение преступности приобрело в настоящее время глобальное значение, которое сознают все народы мира.
The value of mentorship programmes was highlighted, particularly those aimed at youth. Подчеркивалось значение программ наставничества, особенно в тех случаях, когда они ориентированы на молодежь.
Today, the Games enjoy a very important symbolic value in that regard. Сегодня Олимпийские игры имеют очень символическое значение в этом отношении.
Guidelines, given their relative informality, were of lesser value in harmonizing international trade law. Руководящие принципы, если учесть их сравнительно неофициальный характер, имеют меньшее значение для согласованности права международной торговли.
In all these cases, the question of how to properly value the intellectual property in question is essential. Во всех этих случаях важное значение имеет вопрос о надлежащем определении стоимости интеллектуальной собственности.
In terms of telling the whole story, the value and importance of administrative data sets has been widely recognised. С точки зрения создания полной картины, широко признаются ценность и значение наборов административных данных.
Conference participants noted the value of a more coherent and structured approach to individual initiatives. Участники Конференции отметили ценное значение более последовательного и структурированного подхода к индивидуальным инициативам.
Jamaica reiterated the value it placed on the interactive dialogue. Ямайка вновь отметила, что она придает большое значение интерактивному диалогу.
Procurement is an activity of high value and high risk that has fundamental implications for the success of mission operations. Закупочная деятельность связана с большими расходами и значительным риском, и управление ею имеет важнейшее значение с точки зрения обеспечения успеха деятельности миссий.
The declaration noted the value of efforts by non-governmental organizations (NGOs) and victim groups in bringing cases seeking truth, justice and reparations. В заявлении было отмечено важное значение усилий неправительственных организаций (НПО) и групп потерпевших по возбуждению дел, требующих установления истины, справедливости и компенсации причиненного ущерба.
The value of the presence and participation of parliamentarians, national human rights institutions and civil society was also highlighted. Помимо этого было также отмечено важное значение присутствия и участия в диалоге парламентариев, представителей национальных органов по правам человека и гражданского общества.
Rather, like other groups, young people have an intrinsic value to themselves and to humanity. Скорее, как и другие группы людей, молодежь обладает той присущей ей ценностью, которая имеет большое значение для нее самой и для всего человечества.
The value shall be obtained at the appropriate drum speed specified in Table 1. Значение должно быть получено при соответствующей скорости вращения барабана, указанной в таблице 1.
Participants recognized the value of partnerships and the important role that international NGOs can play in enhancing national capacities. Участники отметили значение партнерств и важную роль, которую могут играть международные НПО в деле наращивания национального потенциала.
Knowledge is crucial for value creation, natural resource exploitation and environmental management in the High North. Решающее значение для создания перерабатывающей промышленности, освоения природных ресурсов и рационального использования окружающей среды на Крайнем Севере имеют знания.
At the same time, her country appreciated the value of regional networks and initiatives, which complemented the work of IAEA. Вместе с тем Филиппины понимают ценность и значение региональных сетей и инициатив, дополняющих деятельность МАГАТЭ.
They also underlined the value of the dialogue on interfaith cooperation. Они также подчеркнули важное значение диалога для межконфессионального сотрудничества.