| x is the reference value of speed, min-1 | х - справочное значение частоты вращения, в мин-1; |
| point of depressing the accelerator before line A-A'; value to be reported in full meter | точка нажатия на акселератор перед линией АА'; значение указывают в целых метрах |
| Djibouti displays the highest value, with a score of 16.6 out of 100 in 2012. | Наивысшее значение этого показателя отмечено у Джибути: в 2012 году оно составило 16,6 из 100. |
| Parties have recognized the fundamental value of effective participation by observer organizations, both in the UNFCCC process and in responding to climate change. | Стороны признали крайне важное значение эффективного участия организаций-наблюдателей как в процессе РКИКООН, так и в мерах реагирования на изменение климата. |
| Free and open access to its deliverables and to the material on which they are based is a core value of the Platform. | Наличие свободного и открытого доступа к результатам ее работы и материалам, на которых они основаны, имеет большое значение для Платформы. |
| The Deputy High Commissioner complimented the value of the IAOC's work, demonstrated by the wide range of issues it covered. | Заместитель Верховного комиссара отметил, что работа НКРН имеет большое значение, охватывая широчайший спектр вопросов. |
| Japan attached great value to advancing international cooperation on cybercrime within existing international frameworks, such as the Council of Europe Convention on Cybercrime. | Япония придает огромное значение развитию международного сотрудничества в борьбе с киберпреступностью в рамках существующих международных документов, таких как Конвенция Совета Европы о киберпреступности. |
| The value of the work suggested above in increasing awareness about the UNCITRAL PFIPs instruments and as technical assistance and local capacity-building tools should not be underestimated. | Не следует недооценивать значение этой работы как средства повышения осведомленности о документах ЮНСИТРАЛ по ПИФЧИ, а также средства оказания технической помощи и наращивания местного потенциала. |
| However, if this value is: | 2.2.2 Однако, если это значение при |
| The Commission recognized the increasing value of ICT capacity-building in the region and took note of the demand for continued expansion of the Academy programme. | Комиссия признала возрастающее значение наращивания потенциала ИКТ в регионе и приняла к сведению просьбу продолжать расширение программы Академии. |
| Similarly, many civil society organizations place a high value on participation and empowerment of beneficiaries, arguing that this is essential for the sustainability of results. | Аналогичным образом, многие организации гражданского общества придают большое значение участию и расширению правомочий бенефициаров, утверждая, что без этого достигнутые результаты не будут иметь устойчивого характера. |
| That would enhance the practical value of the Convention; | Это позволит повысить практическое значение Конвенции; |
| (b) Sulphur dioxide emissions in 2020 will be less than twice their 1880 value. | Ь) выбросы диоксида серы в 2020 году будут менее чем в два раза превышать их значение 1880 года. |
| A characteristic path will dominate by raising the luminance factor value significantly and possibly distorting the chromaticity co-ordinates if it is included within narrow beams of illumination and measurement. | Характерная траектория будет доминировать, значительным образом повышая значение коэффициента яркости и, возможно, приводя к искажению координат цветности, если она будет находиться в узких пучках излучаемого и измеряемого света. |
| 3.1.11. "Set point" means the target value a control system aims to reach. | 3.1.11 "Установочное значение" означает целевое значение, которое система контроля стремится достичь. |
| 2 The value of total gases is summation of the values of the non-hydrogen constituents listed in the table, except the particulates. | 2 Значение общего количества газов получают в результате суммирования значений неводородных компонентов, перечисленных в настоящей таблице, за исключением частиц. |
| 2.4.2.1. Measured value of the absorption coefficient: .m-1 | 2.4.2.1 Измеренное значение коэффициента поглощения: м-1 |
| The Head Injury Criterion is the maximum value calculated from the expression: | 1.1 Критерий травмирования головы представляет собой максимальное значение, которое рассчитывается по следующей формуле: |
| Growth, to be attained by adding value to agricultural produce and natural resources and improving standards and marketing, was crucial to attaining the Goals. | Решающее значение для достижения целей имеет развитие, которое должно происходить за счет создания добавленной стоимости сельскохозяйственной продукции и природных ресурсов, повышения качества и улучшения маркетинга. |
| Being able to reconcile work and life is important for the well-being of those who value having both a job and a family. | Возможность согласовывать производственную и личную жизнь имеет важное значение для благосостояния тех, кто ценит наличие как работы, так и семьи. |
| Partnership with media and professional organizations has been given equal importance to raise awareness among parents and other stakeholders on the value of educating girls. | В деле привлечения внимания родителей и других заинтересованных сторон к важности получения образования девочками немалое значение придается также налаживанию партнерства со СМИ и профессиональными организациями. |
| The discussions highlighted the importance and value of engaging older persons in policy and planning processes. | В ходе дискуссий было подчеркнуто важное значение и ценность вовлечения пожилых людей в процессы разработки политики и планов; |
| x = respective single measured value 4.4. | х - соответствующее отдельно измеренное значение. |
| First, assuming it is applied in many cities, the score, as a stand-alone value, could be used to make subnational, regional and global comparisons. | Во-первых, если он будет рассчитываться по большому числу городов, то его значение как отдельный показатель могло бы использоваться для проведения сопоставлений внутри стран, а также на региональном и глобальном уровнях. |
| Good data management is important for attracting investments into the sector, for planning, and for adding value to natural resources. | Важное значение для привлечения инвестиций в энергетический сектор, а также для целей планирования и создания перерабатывающих производств имеет надлежащее управление данными и информацией. |