Английский - русский
Перевод слова Value
Вариант перевода Значение

Примеры в контексте "Value - Значение"

Примеры: Value - Значение
ATSDR quotes a value of 3 mg/l from Kenaga. АРТВЗ ссылается на значение в З мг/л из работы Kenaga.
The MTS and WTO will retain their value in the years ahead, beyond the outcome of the Doha process. МТС и ВТО сохранят свое значение в предстоящие годы, вне зависимости от исхода Дохинского процесса.
For this alone, this Summit is of significant value to the world. Хотя бы только по этой причине этот Саммит имеет большое значение для мира.
The support and the commitment of the international community will be of fundamental and inestimable value. Поддержка и приверженность со стороны международного сообщества будут иметь фундаментальное и неоценимое значение.
The strategy should help the international community assess objectively the value of the various utilizations of nuclear science and technology. Эта стратегия должна помочь международному сообществу объективно оценить значение различных видов использования ядерной науки и технологии.
Moreover, its value in supporting the reforms introduced by the Secretary-General was increasingly recognized. Кроме того, все шире признается ее значение для поддержки реформ, осуществляемых по инициативе Генерального секретаря.
Departmental capacity for such monitoring is of strategic value and will provide departments with a detailed overview of their workforce trends and needs. Возможности департаментов по осуществлению такого контроля имеют стратегическое значение; это обеспечит их подробной информацией для анализа тенденций в составе их персонала и их кадровых потребностей.
A value of 2.2 could be adopted. Можно было бы избрать значение 2,2.
Our Government recognizes the value of education in promoting gender awareness and improving the economic situation of women, upon whom poverty casts a disproportionate burden. Наше правительство осознает значение просвещения в развитии гендерного сознания и улучшения экономического положения женщин, на плечи которых бедность ложится непропорциональным бременем.
The value of their work in human rights cannot be overemphasized. Значение их работы в области прав человека трудно переоценить.
Understandably, a high value is placed on the protection of the family's collective rights. Вполне понятно, что огромное значение придается защите именно коллективных прав семьи.
It contains a highly philosophical message of everlasting value. В ней заложен глубочайший философский смысл, имеющий непреходящее значение.
In a strange way, the periodic setbacks to these efforts serve to underscore the value of the progress made to date. Странным образом, но периодические неудачи этих усилий подчеркивают значение достигнутых успехов на сегодняшний момент.
Burkina Faso, whose confidence has been strengthened by that experience, reaffirms the inestimable value of preventive diplomacy. Буркина-Фасо, доверие которой еще больше укрепилось благодаря этой деятельности, подтверждает неоценимое значение превентивной дипломатии.
UNDP shares this concern and places high value on the need for clear indicators of success. ПРООН разделяет эту заинтересованность и придает важное значение необходимости разработки четких показателей прогресса.
The Committee on Economic, Social and Cultural Rights attaches great value to the guarantee of compulsory and free primary education. Комитет по экономическим, социальным и культурным правам придает большое значение гарантии обязательного и бесплатного начального образования.
In that respect, it was essential to revive local value systems which protected children. В этой связи основополагающее значение имеет возрождение систем местных ценностей, обеспечивающих защиту детей.
Their significance as a psychological deterrent in many cases outweighs their tactical value. Значение мин как средства устрашения во многих случаях превышает их тактическую ценность.
The operation is not without risk, and we highly value the importance the Mission attaches to the security of all its members. Эта операция сопряжена с определенным риском, и мы высоко оцениваем то значение, которое Миссия придает безопасности всех своих членов.
Outreach is of central importance and the personal touch, where possible, is of immense value. Пропаганда имеет важнейшее значение, и личное общение, если оно возможно, представляет огромную ценность.
The crucial value of these procedures to saving lives, preventing violations and helping to resolve serious situations of violation has been fully acknowledged. Колоссальное значение этих процедур для спасения жизни людей, предотвращения нарушений и содействия урегулированию серьезных ситуаций, связанных с нарушениями прав, получило самое широкое признание.
Regular updates, particularly while meetings were being held, would be of great value to Member States. Регулярное обновление данных, особенно во время проведения совещаний, имело бы большое значение для государств-членов.
The value of a collaborative approach to the management and protection of the shared resources of the Caribbean Sea is also underscored. Подчеркивается также значение скоординированного подхода к использованию и охране общих ресурсов Карибского моря.
The immense value of this vast resource remains largely unrecognized. Колоссальное значение этого огромного ресурса по-прежнему в значительной степени не признается.
UNCTAD's assessment of trade in services submitted to the WTO Services Council and its sectoral work had been of considerable value. Проведенная ЮНКТАД оценка торговли услугами, результаты которой были представлены на рассмотрение Совета ВТО по услугам, и ее секторальная работа имеют немаловажное значение.