5.5.4. The electric range value adopted as the type approval value shall be the value declared by the manufacturer if this is no more than the value measured by the technical service. |
5.5.4 Значение запаса хода на электротяге, принятое в качестве значения для официального утверждения типа, должно быть значением, заявленным изготовителем, если оно не превышает значение, выявленное технической службой в результате измерений. |
TemplateChildIndex must be value between -1 and 65,534. |
Значение TemplateChildIndex должно быть в диапазоне от -1 до 65534. |
Next to the minimum value row, replace 20.4005 with 100 as the value. |
Рядом с минимальным значением строки замените значение 20.4005 на 100. |
In probability, and statistics, a multivariate random variable or random vector is a list of mathematical variables each of whose value is unknown, either because the value has not yet occurred or because there is imperfect knowledge of its value. |
Многомерная случайная величина или случайный вектор (математика, вероятность и статистика) - это список математических переменных, значения каждого из которых неизвестно, либо потому что значение еще не произошло, или из-за несовершенного знания его значении. |
This value is reached by the SYN flag value of 2 being added to the ACK flag value of 16. |
Это значение получается с помощью значения 2 SYN флага, которое прибавили к значению ACK флага, которое равно 16. |
Value: Provides the value of the specified object such as the value on a slider bar, or the information in an editable text box. |
Значение: Содержит значение указанного предмета, например, значение ползунка либо информацию в редактируемом текстовом поле. |
If the first value is a string, the second value also has to be a string. |
Если первое значение является строкой, второе значение также должно быть строкой. |
The map containers allow the user to specify a key and a value, where lookup is done by key and returns a value. |
Контейнеры мар позволяют пользователю указать ключ и значение, при этом поиск производится по ключу и возвращает значение. |
In call by value, the argument expression is evaluated, and the resulting value is bound to the corresponding variable in the function (frequently by copying the value into a new memory region). |
При вызове по значению, выражение-аргумент вычисляется, и полученное значение связывается с соответствующим формальным параметром функции (обычно посредством копирования этого значения в новую область памяти). |
Missing Value Treatment (attribute missingValueTreatment): indicates how the missing value replacement was derived (e.g. as value, mean or median). |
Обработка отсутствующего значения (атрибут missingValueTreatment): показывает, чем заменяется отсутствующее значение (например, значением, средним или медианой). |
5.5.5. If the declared range value exceeds the value measured by the technical service, then another test is run on the same vehicle. |
5.5.5 Если заявленное значение запаса хода превышает значение, выявленное технической службой в результате измерений, то это же транспортное средство подвергается еще одному испытанию. |
In case of (a) this value shall be in between 100 per cent and 80 per cent of the value measured after 1 minute. 1.3. |
В случае а) это значение должно находиться в пределах от 100% до 80% значения, измеренного по прошествии 1 минуты. |
For example, the relative impact of weak surrounding infrastructure is particularly severe for countries such as Tajikistan, which mainly exports primary commodities with low value to cost ratios rather than high value products or services. |
Например, относительное значение такого фактора, как отсутствие надлежащей инфраструктуры, особенно велико в таких странах, как Таджикистан, который в основном экспортирует сырьевые товары, характеризующиеся низким показателем отношения стоимости к издержкам, в отличие от продукции или услуг с высокой добавленной стоимостью. |
Electoral events in the period under review have demonstrated strongly both the value of democracy and the capacity of the United Nations to work effectively with its Members to promote this value. |
Выборы, проходившие в течение отчетного периода, со всей ясностью продемонстрировали как значение демократии, так и способность Организации Объединенных Наций эффективно взаимодействовать со своими государствами-членами в целях продвижения демократических ценностей. |
The value in the UNECE Standards is maintained at 5% as there was no consensus for changing the current value. |
Значение допуска в стандарте ЕЭК ООН было сохранено в размере 5%, поскольку не было достигнуто консенсуса в отношении изменения данного значения. |
If the given value is not set, the value at offset 0140h is not interpreted. |
Если данное значение не установлено, значение по смещению 0140h не интерпретируется. |
If the number of outstanding packets reaches the specified value, then QoS will not allow any additional submissions to network adapters until the value falls beneath the specified threshold. |
Если количество превосходящих пакетов достигает определенного значения, то QoS запретит любые дополнительные выделения пропускной способности для сетевого адаптера, пока значение не опустится ниже максимально допустимого порога. |
The weak duality theorem states that the value of the primal SDP is at least the value of the dual SDP. |
Теорема о слабой двойственности утверждает, что прямая задача SDP имеет значение, не меньшее значения двойственной SDP. |
The recursion is completed when the subset at a node has all the same value of the target variable, or when splitting no longer adds value to the predictions. |
Рекурсия прекращается, когда подмножество в узле имеет одно и то же значение целевой переменной или когда разбиение не добавляет значения в предсказания. |
The value of either can be derived as a function of temperature or as a given value (i.e. for a dashpot). |
Величину можно получить как функцию температуры или как значение (т.е. поршень). |
End value must be greater than the start value or the step must be less than '1'. |
Конечное значение должно быть больше начального или приращение должно быть меньше "1". |
'' KeyTime value is not valid for key frame at index of this' ' because it is greater than animation's Duration value ''. |
Значение KeyTime не является допустимым для опорного кадра, соответствующего индексу для этого, так как оно больше, чем значение Duration для анимации. |
The' ' property with a string value of' ' was converted and a null value returned. TypeConverter might not be able to convert string. |
Свойство со строковым значением было преобразовано. Возвращено неопределенное значение. Возможно, TypeConverter не может преобразовывать строки. |
So, for any values of p, q, and r, the value of is the value of p when q is true, and is the value of r otherwise. |
Таким образом, для любых значений р, q и r значение равно p, если q истинно, и равно r в противном случае. |
Create String value in [HKLM\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\Session Manager\DOS Devices] registry key. Name of this value must correspond to the drive letter being created. |
В ключе registry [HKLM\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\Session Manager\DOS Devices] создать String значение с именем соответствующим требуемой букве диска. |