| All cultures put a great value on art. | Все культуры придают большое значение искусству. |
| They might have sentimental value to Helen. | Они могут иметь сентиментальное значение для Хелен. |
| Well, in classic economic terms, the value of something Is determined when two parties come To mutually agreeable terms. | Ну, если взять значение из терминов классической экономики, то это, когда обе стороны пришли к взаимоприемлемым условиям. |
| Well, it's the value of an ace in blackjack, but... | Не, это значение туза в блэкджеке, но... |
| But his mind is of the utmost value to us. | Но его разум имеет первостепенное значение для нас. |
| When I was your age, younger, I believed in the value of technology. | Когда я был в твоем возрасте, моложе, я верил в значение технологии. |
| My building has sentimental value to him. | Для него этот дом имеет историческое значение. |
| It seems to me, Colonel, that you have deliberately misrepresented the value of Mr. Wilson's property. | Мне кажется, полковник, что вы сознательно исказили значение собственности Мр. Уилсона. |
| The specialised knowledge in their heads is of great value. | Спецелизированные знания в их мозгах имеют большое значение. |
| First of all, don't underestimate the value of discomfort. | Прежде всего, не нужно недооценивать значение скованности. |
| This is where the TTL value comes into play. | Именно здесь в игру вступает значение TTL. |
| The Conference noted the value of improving documentation and guidelines for local counterparts. | Конференция отметила ценное значение улучшения документации и руководящих принципов для местных партнеров. |
| Even back then, an object like this must have had value. | Даже тогда таким объектам должны были придавать значение. |
| Attach a value to what he did. | Придайте значение тому, что он сделал. |
| We need to know the value of. | Нам нужно знать хотя бы значение Зэд. |
| If the TTL value reaches zero, the packet is destroyed. | Если TTL значение достигает нуля, пакет уничтожается. |
| Altitude - Choose the height of the placemark as it appears over terrain with a numeric value or the slider. | Высота. Выберите высоту метки при отображении над ландшафтом, введя числовое значение или используя ползунок. |
| (AGLOCO only has significant value as a large network and people who help build it should be rewarded. | (AGLOCO имеет значение только как большая сеть и люди, которые помогают строить её, должны быть вознаграждены. |
| On Hub servers with high message rates, a higher value of the ESE cache can increase system performance. | На HUB серверах с высокими коэффициентами более высокое значение для ESE КЭШа позволяет увеличить производительность системы. |
| Which value is chosen depends on the flavor of parity bit detection that is in use. | Какое значение выбрано, зависит от типа определения бита четности, который используется. |
| Upload the data to the own swap-file if their size will exceed the required value in RW memory. | Выгрузит данные в собственный swap-файл, если их размер превысит определенное значение в оперативной памяти. |
| Another possible source of errors is the TTL (time to live) value of the packet. | Еще одним возможным источником ошибок является TTL (время существования) значение пакета. |
| The value of N is offered to be used are 5. | Значение N предлагается использовать равным 5. |
| Lying has evolutionary value to us as a species. | Ложь имеет эволюционное значение для нас, как для вида. |
| Like they say, never underestimate the value of cooperation. | Как говорят нельзя недооценивать значение сотрудничества. |