Английский - русский
Перевод слова Value
Вариант перевода Значение

Примеры в контексте "Value - Значение"

Примеры: Value - Значение
Other participants, however, stressed the value of the monthly discussion of the Middle East issue. Однако другие участники подчеркнули важное значение ежемесячного обсуждение ближневосточного вопроса.
One among those is of critical importance: the value of knowledge. Один из этих общих элементов имеет действительно решающее значение - это ценность знаний.
Participants recognized that the partnerships between UNCTAD and port organizations from developed countries were of great value, including through contributions to the new scheme. Участники признали, что партнерские связи между ЮНКТАД и портовыми организациями развитых стран имеют ценное значение, в том числе благодаря вкладу в эту новую схему.
The secretariat is requested to focus on the policy value of the outcomes of the base line report. Секретариату было предложено сосредоточить внимание на результатах базового исследования, имеющих значение для политики.
The value of the Division's reports and publications as reference work, and their comprehensiveness and technical quality, is well recognized. Важное значение докладов и публикаций Отдела как справочных материалов и их комплексный характер и техническое качество хорошо признаны.
The value of a stepwise approach was reiterated. Вновь было подчеркнуто важное значение поэтапного подхода.
It has the capacity to educate the masses about the value and dividends of peace and non-violence. Оно способно научить массы осознавать важное значение мира и его дивидендов и отказа от насилия.
Romania attaches great value to regional ownership and regional solutions to crises that can affect entire regions. Румыния придает огромное значение роли региональных участников и предлагаемых ими способов регулирования кризисов, которые могут оказать влияние на целые регионы.
All sponsors had emphasized the value they attached to the principles and practices of democracy. Все авторы подчеркивают важное значение, которое они придают принципам и практическим методам демократии.
The same roughness value is used for all polyethylene pipes. Единое значение для шероховатости, для всех труб из полиэтилена.
The corrosion values are also similar with the exception of unsheltered limestone, for which the value is significantly lower. Показатели коррозионного воздействия также являются аналогичными, за исключением незащищенного известняка, для которого это значение находится на значительно меньшем уровне.
Many donors and providers of technical assistance participating in such coordination groups have yet to fully appreciate the value of cooperation and coordination. Многим донорам и организациям по оказанию технической помощи, участвующим в работе таких координационных групп, еще предстоит в полной мере оценить важное значение сотрудничества и координации.
Each degree of trend estimation was given a numerical value ranging from -2 to 2. Каждому уровню оценки было присвоено числовое значение в диапазоне от -2 до 2.
We attach fundamental value to the strengthening of democratic practices and respect for human rights. Мы придаем огромное значение укреплению демократических методов и соблюдению прав человека.
However, they are not being used fully and their value is being gradually eroded by liberalization. Однако они используются не в полной мере, и их значение постепенно снижается вследствие либерализации.
They also saw great value in replicating model projects. Они также придают большое значение тиражированию типовых проектов.
The high level of the Commission's participants was also an indication of the value placed on it. Высокий уровень участников Комиссии также является показателем того, какое значение ей придается.
He was convinced that the hard work done there would be of lasting value in the ongoing search for a settlement. Он убежден, что проделанная там трудная работа будет иметь долгосрочное значение в ведущемся поиске урегулирования.
When developing the user interface, great value was attached to an easy navigation through the Atlas. При разработке интерфейса пользователя особое значение придавалось задаче обеспечить схему навигации по ресурсам Атласа.
And third, a great deal of TK is likely to have cultural or spiritual value that cannot be quantified. И в-третьих, многие ТЗ, по-видимому, имеют культурное или духовное значение, которое не поддается количественной оценке.
The research and policy analysis of UNCTAD on development challenges and prospects for Africa was of enormous value. Исследовательская работа и анализ вопросов политики, проводимые ЮНКТАД по тематике развития и перспектив африканских стран, имеют огромное значение.
She was particularly pleased to hear that the Committee attached great value to ensuring the operational and financial independence of OIOS. Она с особым удовлетворением услышала, что Комитет придает огромное значение обеспечению оперативной и финансовой независимости УСВН.
They highlighted the value of the integrated approach to all matters concerning oceans and seas and of intergovernmental and inter-agency cooperation and coordination. Они подчеркнули значение комплексного подхода ко всем вопросам, касающимся Мирового океана, и межправительственного и межучрежденческого сотрудничества и координации.
These issues are particularly challenging as the importance of intellectual property is on the rise and the value of land information increases. Эти вопросы имеют особое значение в связи с повышением важности интеллектуальной собственности и ценности земельной информации.
This specification is unnecessary since only the value of the goods is a determining factor. В этом указании нет нужды, поскольку определяющее значение имеет стоимость груза.