| For Type = -1, the first value that is larger than or equal is returned. | Если параметр "Тип" равен -1, возвращается первое значение, которое больше либо равно условию поиска. |
| During the creation of the corresponding table, the default value of an external key field will be defined when you assign the field properties. | При создании соответствующей таблицы значение по умолчанию внешнего ключевого поля определяется при задании свойств данного поля. |
| You can enter a value followed by a valid time unit, for example, 2 s or 500 ms. | Можно ввести значение, указав единицы измерения, например 2 с или 500 мс. |
| Do you want to save the value in a database field? | Сохранить значение в поле базы данных? |
| This is the default value in minutes that an entry in the IP Cache can survive. | Тут вводится значение по умолчанию в минутах, в течение которого будет существовать запись в IP кэше. |
| For example, to calculate the mean value of three numbers, do the following: | Например, можно рассчитать среднее значение по трем числам следующим образом. |
| Returns a date value from a date string. | Возвращает значение даты по заданной строке даты. |
| If you want to decrease Counter, End must be less than Start and Step must be assigned a negative value. | Если нужно уменьшать параметр Счетчик, параметр Конец должен быть меньше параметра Начало, а параметру Шаг необходимо присвоить отрицательное значение. |
| to each consecutive number in the series to create the next value. | к каждому числу ряда, давая следующее значение. |
| calculates the value of skew for the data referenced. | вычисляет значение асимметрии для представленных данных. |
| Specifies the reference for the cell that contains the value you want to adjust in order to reach the target. | Здесь указывается ссылка на ячейку, содержащую значение, которое требуется настроить для подбора значения. |
| returns the Euro value of 100 Austrian Schillings. | возвращает пересчитанное в евро значение 100 австрийских шиллингов. |
| is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. | не обнаруживается, возвращается последнее значение, меньшее, чем критерий. |
| To set a variable, use setenv myvar the new value. | Чтобы установить значение переменной воспользуйтесь командой setenv myvar the new value. |
| Returns the integer value of a numerical expression by removing the fractional part of the number. | Возвращает значение целой части числа, удаляя дробную часть этого числа. |
| Optionally, the assigned value (of the same index) is returned in a different column and row. | Кроме того, присвоенное значение (с тем же индексом) может возвращаться в другом столбце и строке. |
| The low value of minPts = 1 does not make sense, as then every point on its own will already be a cluster. | Низкое значение minPts=1 не имеет смысла, так как тогда любая точка будет кластером. |
| control, or set the value using the arrow buttons. | либо задайте значение с помощью кнопок со стрелкой. |
| The current zoom factor is displayed as a percentage value on the | Текущий масштаб показан как значение в процентах в |
| This is usually a value which has been determined to be the maximum power point, either empirically or based on modelling, for expected operating conditions. | Как правило, это значение было определено как точка максимальной мощности либо эмпирически, либо на основе моделирования для ожидаемых условий эксплуатации. |
| A PDCAAS value of 1 is the highest, and 0 the lowest. | Значение PDCAAS 1 является самым высоким, а 0 - самым низким. |
| Clearly the boy has value to you? | Видно, мальчик имеет для вас значение? |
| But what value do we place on the sound of our own voice? | Но какое значение мы придаем звуку собственного голоса? |
| What would you say the value of this little company is? | Что бы вы сказали Значение этого мало компания? |
| While appreciating that there might be little evidence of racial discrimination in Qatar, the Committee emphasized the preventive value of legislative measures. | Высоко оценивая тот факт, что в Катаре, возможно, практически не отмечено случаев проявления расовой дискриминации, Комитет в то же время особо подчеркнул превентивное значение законодательных мер. |