Английский - русский
Перевод слова Value
Вариант перевода Значение

Примеры в контексте "Value - Значение"

Примеры: Value - Значение
Number of policy experiments with an explicit demonstrative value in creating an enabling environment Количество программных экспериментов, имеющих ярко выраженное практическое значение для создания благоприятных условий для деятельности
His delegation believed in the fundamental value of preventive diplomacy and reaffirmed its support for the principles of respect for the sovereignty, territorial integrity and political independence of States and non-interference in countries' internal affairs. Буркина-Фасо придает первостепенное значение превентивной дипломатии и подтверждает свою приверженность принципам уважения суверенитета, территориальной целостности и политической независимости государств, а также принципу невмешательства во внутренние дела других стран.
Recognize the value of triangular cooperation as a useful arrangement in international cooperation. Признаем значение трехстороннего сотрудничества как полезного механизма в рамках международного сотрудничества.
The value of inflation pressure (2.5 bar in the example) must be the same as specified in paragraph 4.1.14. of this Regulation . Значение давления воздуха в шине (2,5 бара на приведенном примере) должно соответствовать указанному в пункте 4.1.14 настоящих Правил .
(c) The value of qualitative and quantitative information in decision-making с) Значение количественной и качественной информации в процессе принятия решений
Contemporary management theory also highlights the value and role of learning organizations in trying to reconcile those difficult dilemmas which Governments must face and, furthermore, equip them to manage change effectively. В современной теории управления также особо выделяется значение и роль обучающихся организаций в усилиях, направленных на то, чтобы увязать эти сложные дилеммы, с которыми приходится сталкиваться правительствам, и, кроме того, подготовить их к эффективному управлению преобразованиями.
Thus the larger the value of the inverted corruption index, the more corruption is present in the country. Тем самым чем больше значение инвертированного индекса коррупции, тем более развита коррупция в данной стране.
It cannot be ruled out that, for certain basins, such as Lake Ladoga and Lake Onega, the coefficient K could have the value 1112. При этом не исключается, что для некоторых бассейнов, например, Ладожского и Онежского озер, коэффициент К может иметь значение 11÷12.
As in previous years, members of the Council value this opportunity for a dialogue, and will give careful consideration to the points which are put forward. Как и в предыдущие годы, члены Совета придают большое значение этой возможности для диалога и внимательно рассмотрят замечания, которые будут высказаны.
The value of stimulating public debate on the diverse roles of women, particularly in public life and in the family, was emphasized. Подчеркивалось важное значение содействия общественному обсуждению различных ролей женщин, в частности в общественной жизни и в семье.
Often that meant working with Governments to help them appreciate the value that NGOs could have, especially in reaching certain segments of a society, such as women and young people. Зачастую это было обеспечено за счет проведения работы с правительствами, направленной на то, чтобы помочь им оценить то важное значение, которое может иметь деятельность неправительственных организаций, особенно в деле охвата некоторых слоев общества, таких, как женщины и молодежь.
It believed that the unilateral declarations by the five nuclear-weapon States in 1995 and Security Council resolution 984 of the same year were significant and their value should not be underestimated. Она полагает, что односторонние заявления пяти государств, обладающих ядерным оружием, сделанные в 1995 году, и резолюция 984 Совета Безопасности от того же года имеют важное значение и их ценность не следует недооценивать.
However, there was also value in setting indicative forward targets as an incentive to programme managers to reduce the administrative costs of their programmes. Вместе с тем важное значение имеет также установление ориентировочных перспективных целевых показателей в качестве стимулирования руководителей программ к сокращению административных расходов по их программам.
The importance and practical value of the substantive work of UNCTAD in analysing and interpreting the evolving new trade geography from a development standpoint was recognized. Были признаны важное значение и практическая ценность предметной работы ЮНКТАД в деле анализа и толкования тенденции формирования новой географии торговли с точки зрения процесса развития.
The ad hoc group's contribution was critical in giving meaning and operational value to Article 50 of the Charter. Вклад специальной группы имеет важнейшее значение в деле наполнения конкретным смыслом статьи 50 Устава и обеспечения ее выполнения.
This largely multinational force exists, it is fully operational and it proves its impartiality, usefulness, value and ability to adapt every day. Эти большей частью многонациональные силы уже существуют, осуществляют свою деятельность в полном объеме и ежедневно демонстрируют свою беспристрастность, полезность, значение и способность к адаптации.
The present value of these amounts is then determined by discounting, using a risk discount rate. E2(3) report, paragraph 105. Затем нынешнее значение этих сумм определяется путем дисконтирования с использованием ставки дисконта риска. 112 Доклад Е(3), пункт 105.
Mr. Kolby: We place great value on the subject currently under discussion, "Cooperation between the United Nations and regional and other organizations". Г-н Колби: Мы придаем большое значение обсуждаемому сегодня вопросу «Сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и региональными и другими организациями».
In the bulk trade, too, the transport document would therefore be of limited value as a receipt providing evidence. Таким образом, при перевозке массовых грузов транспортный документ также будет иметь весьма ограниченное значение в качестве подтверждающей расписки.
The test results described in paragraph 10.5.2.4. must not exceed L, where L is the limit value prescribed for each approval test. 10.5.2.7 Результаты испытаний, указанных в пункте 10.5.2.4, не должны превышать L, где L - предельное значение, предписанное для каждого испытания на официальное утверждение.
It also underlined the value of informal meetings of treaty bodies to discuss matters of mutual concern and recommended that such meetings be convened regularly. Оно также подчеркнуло важное значение неофициальных совещаний договорных органов по вопросам, представляющим взаимный интерес, и рекомендовало регулярное проведение таких совещаний.
Additional areas are determined based on a review of the office's performance data to identify areas of high value and potentially significant risk. В целях выявления имеющих большое значение и потенциально подверженных высокой степени риска областей на основе обзора данных о работе отделения определяются дополнительные области.
There would be little value in a Convention that went no further than existing international legal instruments in protecting the rights of persons with disabilities. Конвенция будет иметь небольшое значение, если в защите прав инвалидов она не пойдет дальше, чем действующие международно-правовые документы.
My delegation continues to attach much value to the road map report issued by the Secretary-General as a useful guide to the implementation of the Millennium Declaration. Моя делегация по-прежнему придает большое значение докладу Генерального секретаря об осуществлении Декларации тысячелетия, как полезному руководству по ее реализации.
We attach great value to UNCTAD's role in providing analytical perspectives and in its recommendations on policy matters, which must find an important place in the discussions. Мы придаем большое значение роли ЮНКТАД в предоставлении аналитических мнений и рекомендаций по политическим вопросам, которым должно быть отведено значимое место в этих дискуссиях.