Английский - русский
Перевод слова Undp
Вариант перевода Проон

Примеры в контексте "Undp - Проон"

Примеры: Undp - Проон
Jointly with UNDP, UNHCR has agreed on a framework for inter-agency initiatives to promote a smooth transition from humanitarian assistance to sustainable human development. УВКБ согласовало с ПРООН рамки межучрежденческих инициатив по содействию плавному переходу от гуманитарной помощи к устойчивому развитию человеческого потенциала.
Initially, funding was received from UNDP Headquarters in New York. Сначала финансовые ресурсы поступали из штаб-квартиры ПРООН в Нью-Йорке.
In the water sector, UNDP provided assistance to seven villages in 1995. В секторе водоснабжения ПРООН в 1995 году оказывала помощь семи деревням.
UNDP continued its upgrading and renovation of Beit Jala Hospital near Bethlehem. ПРООН продолжала реконструкцию и ремонт здания больницы Бейт-Джала близ Бейт-Дахма.
In addition, it requested the Administrator of UNDP to report on the implementation of the decision. Кроме того, он просил Администратора ПРООН представить доклад об осуществлении этого решения.
Preference-receiving countries invited preference-giving countries and UNDP to provide financial and substantive support to the Programme. Страны-бенефициары предложили предоставляющим преференции странам и ПРООН оказать финансовую и оперативную поддержку программе.
In the past many insurance projects were financed from UNDP funds. В прошлом многие проекты страхования финансировались из средств ПРООН.
This decrease is due partly to a decline in UNDP funding. Такое снижение отчасти объясняется сокращением финансирования по линии ПРООН.
A prominent feature of the fifth programming cycle has been the positive contribution of UNDP to the advancement of the democratization process. Важной чертой пятого цикла программирования стал позитивный вклад ПРООН в дело продвижения процесса демократизации.
UNDP is fully committed to supporting the role of the resident coordinator. ПРООН полностью привержена оказанию поддержки роли координатора-резидента.
In this context, UNDP's major responsibility was to account to Governments for the activities conducted. В этой связи основной обязанностью ПРООН было отчитываться перед правительствами за проведенную деятельность.
The decentralized monitoring and evaluation system in UNDP has demonstrated its value. Децентрализованная система наблюдения и оценки в ПРООН продемонстрировала свою ценность.
The development of capability for evaluation is inherent to the mission of UNDP and is an essential component of partnership. Развитие потенциала в области оценки является неотъемлемой частью миссии ПРООН и существенно важным компонентом партнерских связей.
In all the above examples, UNDP was responding to requests from the countries concerned. Все указанные выше мероприятия осуществлялись ПРООН на основании просьб соответствующих стран.
In essence, this is the programme approach, which UNDP is promoting in its operational activities. По существу это представляет собой программный подход, внедряемый ПРООН в ее оперативную деятельность.
UNDP played an active role in the preparation of the Consolidated Inter-agency Appeal for the Sudan. ПРООН играла активную роль в подготовке общего межучрежденческого призыва в отношении Судана.
In Yemen, UNDP maintained its presence in the country during the difficult period of civil war. В Йемене ПРООН сохраняла свое присутствие в стране в течение трудного периода гражданской войны.
There has been a shift in the assistance requested from and provided through UNDP. Произошли некоторые изменения в помощи, запрашиваемой от ПРООН и оказываемой по линии ПРООН.
The compilation of information in this manner by Governments with UNDP support has provoked thought and activity to address shortcomings. Сбор такой информации правительствами при поддержке ПРООН заставил думать и предпринимать какие-то шаги для устранения недостатков.
The UNDP mission report was also distributed to the donors. Доклад миссии ПРООН также был направлен донорам.
Several delegations noted the lack of reference to monitoring and evaluation in the UNDP document. Несколько делегаций отметили отсутствие в документе ПРООН ссылок на мониторинг и оценку.
Several delegations emphasized the need for the goals and focuses of UNDP to be clearly implemented at the country level. Несколько делегаций подчеркнули необходимость того, чтобы задачи и приоритеты ПРООН четко осуществлялись на страновом уровне.
The Administrator was invited to give further views on the relevance of the function and significance of UNDP as a coordinating institution. Администратору было предложено представить новые соображения об актуальности функций и значении ПРООН как учреждения-координатора.
Several delegations asked for specific delineation of the comparative advantage of UNDP with reference to the international financial institutions. Несколько делегаций просили конкретно определить сравнительное преимущество ПРООН в отношении международных финансовых учреждений.
In doing so, they were obliged to adhere to the rigorous appraisal criteria for UNDP activities. При этом они обязаны придерживаться строгих критериев оценки в отношении мероприятий ПРООН.