Английский - русский
Перевод слова Undp
Вариант перевода Проон

Примеры в контексте "Undp - Проон"

Примеры: Undp - Проон
This was the case in the Central African Republic, where UNDP successfully supported mediation efforts. Это имело место в Центральноафриканской Республике, где ПРООН успешно поддержала посреднические усилия.
In Lebanon, the UNDP office engaged the Government and civil society in a dialogue of critical SHD issues. В Ливане отделение ПРООН обеспечило участие правительства и гражданского общества в обсуждении основных вопросов УРЛР.
The Memorandum of Understanding set out two distinct roles for UNDP and DDSMS. В меморандуме о взаимопонимании для ПРООН и ДПРУО определены конкретные задачи.
The result has been an exponential increase in demand for UNDP support in this area. В результате существенно увеличился спрос на вспомогательные услуги ПРООН в этой области.
UNDP collaborates with many countries in the area of human rights. ПРООН сотрудничает со многими странами в области прав человека.
UNDP also assisted the Government in the formulation of a project to support a comprehensive reform of the electoral process. ПРООН также оказала помощь правительству в разработке проекта поддержки всеобъемлющей реформы избирательного процесса.
UNDP also sponsored the diffusion of information on democratic governance. ПРООН также содействовала распространению информации о демократическом управлении.
In Guyana, UNDP worked with the Government on the privatization of many state firms. В Гайане ПРООН вместе с правительством занималась приватизацией целого ряда государственных компаний.
These activities are made possible by the long-standing good relationships that UNDP maintains with Governments. Проведение этих мероприятий стало возможным благодаря давним добрым отношениям ПРООН с правительствами.
At the national level, UNDP continued to create opportunities for dialogue between opposing parties. На национальном уровне ПРООН продолжала изыскивать возможности для диалога между противоборствующими сторонами.
In El Salvador, UNDP continued to implement important projects related to the peace accords. В Сальвадоре ПРООН продолжила осуществление важных проектов, касающихся мирных соглашений.
In Haiti, the UNDP programme focuses on strengthening democracy and improving management of democratic institutions. В Гаити программа ПРООН сконцентрирована на укреплении демократии и совершенствовании управления демократическими институтами.
UNDP, with the support of MDGD, has provided significant assistance. ПРООН при поддержке ОРУА предоставила значительную помощь.
(b) A monitoring and evaluation framework was prepared by UNDP and presented to the Governing Council. Ь) ПРООН подготовила основы проведения обзора и оценки и представила их Совету управляющих.
The process being used to implement the foregoing throughout UNDP is a technique known as control self-assessment. Используемый для внедрения в ПРООН вышеперечисленных элементов подход известен как контрольная самооценка.
Part of the function of the Management Review and Analysis Section has been to coordinate the production of UNDP manuals. Одной из функций Секции обзора и анализа вопросов управления является координация выпуска пособий ПРООН.
The response of UNDP refers to several activities already under way to implement the resolutions. В ответе ПРООН затрагивается ряд проводимых мероприятий по осуществлению этих резолюций.
An inventory of all UNDP publications produced over the past two years has been prepared. Был подготовлен перечень всех публикаций ПРООН, изданных за последние два года.
To ensure coordination of UNDP-wide publishing efforts, UNDP has set up a Publications Board. С целью обеспечения координации издательской деятельности в рамках всей ПРООН, ПРООН учредила Издательскую коллегию.
Programme financial management carried out in a timely manner, through a single system that is compatible with the overall UNDP system. Финансовое руководство программами осуществляется по графику через единую систему, соответствующую общей системе ПРООН.
It is critical to ensure the independence and effectiveness of the evaluation function in the new UNDP. В рамках новой ПРООН настоятельно необходимо обеспечить независимость и результативность процесса оценки.
Substantive restructuring has been undertaken at UNDP headquarters as well. Существенная перестройка была также проведена в штаб-квартире ПРООН.
With regard to definitions, the Chief of Budget, UNDP, mentioned that the organizations were aware that more work was needed. В отношении определений Начальник Бюджетного отдела ПРООН упомянул о понимании организациями необходимости проведения дальнейшей работы.
One delegation requested information on the relationship of UNDP with the World Bank. Одна из делегаций запросила информацию о связи ПРООН со Всемирным банком.
UNDP shared the concern of the Executive Board that even greater focus could be given to the global programme. ПРООН разделяет заинтересованность Исполнительного совета в еще большем усилении целенаправленности глобальной программы.