Английский - русский
Перевод слова Undp
Вариант перевода Проон

Примеры в контексте "Undp - Проон"

Примеры: Undp - Проон
UNDP is committed to addressing the BOA recommendations. ПРООН привержена цели выполнения рекомендаций КР.
These include the need to improve the quality of signed agreements concluded by UNDP country offices. Речь идет о необходимости повышения качества соглашений, подписываемых страновыми отделениями ПРООН.
UNDP has embarked on the professionalization of many functions in the organization through certification programmes. ПРООН приступила к процессу профессионализации многих функций в Организации через программы аттестации.
UNDP should also make background papers available on an accessible website. ПРООН должна также публиковать справочные материалы на общедоступном веб-сайте.
They encouraged the UNIDO secretariat to engage in dialogue with UNDP in this context. Они также рекомендовали Секретариату наладить диалог с ПРООН по данному вопросу.
The agreement was also presented to the Executive Board of UNDP but was never the subject of a specific decision. Соглашение было также представлено Исполнительному совету ПРООН, однако не стало предметом какого-либо конкретного решения.
While awaiting the final results of the inter-governmental process, UNDP welcomes this recommendation. В ожидании окончательных результатов межправительственного процесса ПРООН приветствует эту рекомендацию.
UNIDO and UN-Habitat agreed with UNDP on hosting arrangements in pilot countries for national focal point. ЮНИДО и ООН-Хабитат согласовали с ПРООН механизм размещения в экспериментальных странах национального координатора.
UNDP has created an education centre for young women. ПРООН создал Центр Просвещения для молодых женщин.
She drew attention to UNDP's work in supporting national human rights institutions. Она привлекла внимание к деятельности ПРООН в поддержку национальных правозащитных учреждений.
UNDP has been UNECE's partner in practically all areas of its technical cooperation activities. ПРООН являлась партнером ЕЭК ООН в практически всех областях технической помощи.
The Government is also setting up cooperatives for diamond miners with the support of UNDP. При поддержке ПРООН правительство также создает кооперативы добытчиков алмазов.
MONUC, with UNDP support, continues to strengthen the capacity of the national police for that purpose. МООНДРК при поддержке ПРООН продолжает укреплять потенциал национальной полиции с этой целью.
The mission organized, in cooperation with UNDP and the Government, a seminar on the Paris Principles. Представители УВКПЧ совместно с ПРООН и правительством организовали семинар по Парижским принципам.
According to UNDP, Belarusian women are severely affected by unemployment. Согласно ПРООН, белорусские женщины серьезно страдают от безработицы.
UNDP provides the third source of the financing of UNCTAD operational activities. ПРООН является третьим источником финансирования оперативной деятельности ЮНКТАД.
Follow-up actions for waste recycling and disposal are being implemented by UNDP. Дальнейшие меры по переработке и утилизации отходов осуществляются ПРООН.
UNDP continues to work closely with the World Bank on a wide range of issues. ПРООН продолжает тесно взаимодействовать со Всемирным банком по широкому кругу вопросов.
The CCF will therefore be approved by the Country Office and sent to the UNDP headquarters for review. Поэтому ОНСС будут утверждены страновым отделением и направлены в штаб-квартиру ПРООН для рассмотрения.
The CCF has yet to be finalized between the UNDP and the Netherlands Antilles. ПРООН и Нидерландским Антильским островам еще предстоит окончательно согласовать ОНСС.
The support provided by MONUC, UNDP, the European Commission and the Government of South Africa deserves a particular note of appreciation. Особой признательности заслуживают МООНДРК, ПРООН, Европейская комиссия и правительство Южной Африки.
The activities of UNDP are funded by the European Commission and the Government of Norway. Эта деятельность ПРООН финансируется Европейской комиссией и правительством Норвегии.
Also the functions and responsibilities of the UNCT were outlined and a UNDP country director was appointed. Определены также функции и обязанности СГООН, и назначен директор странового отделения ПРООН.
In that context, the activity of UNDP JPOSC represents best practice. В этом контексте деятельность ЦОМСС ПРООН представляет собой передовую практику.
UNDP would continue to support the Commission and would help to ensure the effective implementation of the Peacebuilding Cooperation Framework. ПРООН будет продолжать оказывать поддержку Комиссии и содействовать обеспечению эффективного осуществления Рамок сотрудничества в деле миростроительства.