Английский - русский
Перевод слова Undp
Вариант перевода Проон

Примеры в контексте "Undp - Проон"

Примеры: Undp - Проон
Cooperation with WHO, UNDP, the World Bank and the regional commissions. Сотрудничество с ВОЗ, ПРООН, Всемирным банком и региональными комиссиями.
Annual reports on the programme and projects implemented are submitted as appropriate to the Governing Council of UNDP. Ежегодные доклады об осуществлении программы и проектов в надлежащем порядке представляются Исполнительному совету ПРООН.
The International Civil Aviation Organization (ICAO) and UNDP are also providing support for the strengthening of national capacities to manage Mogadishu airport. Международная организация гражданской авиации (ИКАО) и ПРООН содействуют также укреплению национального потенциала для управления аэропорта Могадишо.
The Department's functions could be absorbed by the Office of Project Services - the executive arm of UNDP. Функции Департамента может взять на себя исполнительный орган ПРООН - Управление по обслуживанию проектов.
In New York, these services have been provided in large part by UNDP. В Нью-Йорке эти услуги в значительной мере предоставляются ПРООН.
The secretariats of GATT, UNCTAD, UNDP and UNEP provided resource persons. Эксперты были предоставлены секретариатами ГАТТ, ЮНКТАД, ПРООН и ЮНЕП.
UNDP has recently taken a few initiatives that will have an impact on consumption patterns at the local level. ПРООН недавно предприняла несколько инициатив, которые окажут воздействие на структуры потребления на местном уровне.
In that context, the Committee expressed its appreciation to UNDP for taking early steps in that direction. В этой связи Комитет выразил ПРООН признательность за принятие своевременных мер в этом направлении.
The leading sources have traditionally been the regional and interregional programmes of UNDP. Важнейшими источниками традиционно являлись региональные и межрегиональные программы ПРООН.
On the advice of a UNDP consultant, the Government had established the appropriate mechanisms for the management of institutional reforms. По рекомендации консультанта ПРООН правительство создало необходимые механизмы для руководства осуществлением институциональных реформ.
A long-term institutional development programme has been developed by Georgian institutions with facilitation by the UNDP consultant. Грузинскими учреждениями при содействии консультанта ПРООН была разработана долгосрочная программа институционального развития.
On 15 December, UNDP and the Rwandan Ministry of Planning signed a project for the urgent urban resettlement of refugees. 15 декабря ПРООН и министерство планирования Руанды подписали проект, касающийся срочного расселения беженцев в городских районах.
I would like to recognize the importance of UNDP's contribution in this regard. Мне хотелось бы с признательностью отметить вклад ПРООН в этой области.
The resident coordinator system of UNDP has been entrusted with responsibility emanating from resolutions and decisions of the General Assembly and ECOSOC. На резидента-координатора системы ПРООН возлагаются функции, предусмотренные резолюциями и решениями Генеральной Ассамблеи и ЭКОСОС.
The meeting was financed by UNDP and organized by UNCTAD in cooperation with ECE and ITC. Совещание финансировалось ПРООН и было организовано ЮНКТАД в сотрудничестве с ЕЭК и МТП.
A memorandum on cooperation and liaison between UNDP and OIC was signed on 20 October 1981. 20 октября 1981 года ПРООН и ОИК подписали Меморандум о сотрудничестве и связях.
The report of the external evaluation was presented at the September session of the UNDP Executive Board. Доклад о внешней оценке был представлен на сентябрьской сессии Исполнительного совета ПРООН.
In general, UNDP officials have focused on all persons in need. В целом официальные лица ПРООН уделяют внимание всем нуждающимся.
In terms of development programmes, UNDP would be the preferred choice. ПРООН лучше всего будет подходить для осуществления программ развития.
The interest and the involvement of United Nations resident coordinators and resident representatives of UNDP have given considerable impetus to this process. Заинтересованность и участие координаторов-резидентов Организации Объединенных Наций и представителей-резидентов ПРООН внесли значительный вклад в этот процесс.
Beyond assisting with public service reforms, UNDP is helping my country in the development of the private sector. Помимо содействия преобразованию государственной службы, ПРООН помогает моей стране в развитии частного сектора.
UNDP is working with the Government of Bhutan to prepare a national biodiversity conservation plan. ПРООН сотрудничает с правительством Бутана в подготовке национального плана сохранения биологического разнообразия.
UNDP continued to extend support to the Government of Lebanon for its national programme for the reintegration and rehabilitation of displaced populations. ПРООН продолжала оказывать широкую поддержку национальной программе правительства Ливана по реинтеграции и реабилитации перемещенного населения.
UNDP has continued to initiate reforms intended to improve the efficiency and quality of its services. ПРООН продолжала процесс реформ с целью повысить эффективность и качество своих услуг.
UNDP is providing institutional support to the Government's relief coordination efforts. ПРООН обеспечивает организационную поддержку усилий правительства по координации чрезвычайной помощи.