Английский - русский
Перевод слова Undp
Вариант перевода Проон

Примеры в контексте "Undp - Проон"

Примеры: Undp - Проон
The UNDP system also allows it to manage more than 150 field offices throughout the world. Система ПРООН также обеспечивает управление деятельностью более 150 отделений на местах во всем мире.
UNDP made improvements during the biennium and addressed a number of weaknesses identified by the Board. В течение отчетного двухгодичного периода ПРООН внесла улучшения и устранила некоторые недостатки, выявленные Комиссией.
UNDP, however, continued to provide support services to UN-Women based on the operational arrangements as provided by the General Assembly resolution. Однако ПРООН продолжала оказывать услуги по поддержке структуре «ООН-женщины» на основе применения оперативных механизмов, предусмотренных этой резолюцией.
These amounts will be refunded to donors or transferred to UNDP projects in consultation with donors. Эти средства будут либо возвращены донорам, либо по результатам консультаций с донорами переведены на осуществление проектов ПРООН.
The actuarial valuation of UNDP, UNCDF, and the United Nations Secretariat is carried out jointly. Актуарная оценка обязательств ПРООН, ФКРООН и Секретариата Организации Объединенных Наций проводится совместно.
UNDP and UNCDF will carry out future valuations with the same frequency as the United Nations Secretariat. В будущем ПРООН и ФКРООН будут проводить оценки с той же периодичностью, что и Секретариат Организации Объединенных Наций.
This fast, flexible funding mechanism allows UNDP to respond effectively to crisis prevention and recovery needs. Этот оперативный и гибкий механизм финансирования позволяет ПРООН эффективно удовлетворять потребности в предотвращении кризисов и восстановлении.
ART Framework programmes are established and implemented upon request from national Governments and UNDP country offices. Рамочные программы АРТ учреждаются и осуществляются по просьбе правительств стран и страновых отделений ПРООН.
A balance of $18 million in inter-fund differences between UNDP and UNOPS remains unresolved. Расхождения по счетам межфондовых операций между ПРООН и ЮНОПС на сумму 18 млн. долл. США так и остаются неурегулированными.
UNDP subsequently corrected the error in its financial statements. Однако позднее ПРООН исправила эту ошибку в своих финансовых ведомостях.
UNOPS has outsourced the treasury functions, including investment management, to UNDP. ЮНОПС передало казначейские функции, включая управление инвестициями, на внешний подряд ПРООН.
The amount relates to expenditure incurred by UNOPS against projects implemented on behalf of UNDP but rejected when reported. Эта сумма включает расходы, понесенные ЮНОПС в связи с проектами, осуществляемыми от имени ПРООН, в оплате которых было отказано.
Furthermore, there was no clear and specific guidance detailing exactly which parts of the UNDP policies and procedures should be applied. Кроме того, нет четких и конкретных указаний, детально описывающих, какие именно элементы правил и процедур ПРООН следует использовать.
Also, there was a general lack of knowledge on how to appropriately apply the UNDP policies and procedures. В дополнение к этому наблюдается общая нехватка знаний о надлежащем применении правил и процедур ПРООН.
Thus, there was a need for UN-Women to validate the information generated or maintained by UNDP. В связи с этим необходимо, чтобы структура «ООН-женщины» удостоверяла точность данных, генерируемых или используемых ПРООН.
The resident coordinators and their teams, mostly UNDP officials, held discussions with government officials in each country. Координаторы-резиденты и их группы, в основном сотрудники ПРООН, провели переговоры с правительственными должностными лицами в каждой стране.
The gender marker aligns with recent initiatives by the OECD Development Assistance Committee, UNDP and UNICEF. Использование гендерного показателя согласуется с недавними инициативами Комитета содействия развитию ОЭСР, ПРООН и ЮНИСЕФ.
In 2006, Cape Verde set up a donor support group to prepare its transition strategy, with support from UNDP. В 2006 году в Кабо-Верде была создана донорская группа поддержки для подготовки ее стратегии перехода при поддержке со стороны ПРООН.
The second project involves work with UNDP on the marine protected area network in Cuba. Второй проект связан с работой ПРООН над сетью морских охраняемых районов на Кубе.
Further follow-up actions will be taken in respect of accounts receivable with the United Nations Development Programme (UNDP) offices. Для урегулирования проблемы дебиторской задолженности отделений Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) будут приняты дополнительные меры контроля.
UNDP will work on further improving the current transaction validation process with UNOPS and implement a semi-annual transaction reconciliation process. ПРООН будет работать над дальнейшим улучшением существующего процесса проверки предоставляемых ЮНОПС данных об операциях и внедрит процедуру выверки операций на полугодовой основе.
UNDP will review funding strategy with the Executive Board and progressively implement the approved funding plan for end-of-service liabilities. ПРООН обсудит стратегию финансирования с Исполнительным советом и будет постепенно осуществлять утвержденный план финансирования обязательств по выплатам при прекращении службы.
UNDP will establish a mechanism for regional bureaux to review regularly the status of project visits by country offices. ПРООН создаст механизм по обеспечению того, чтобы региональные бюро регулярно отслеживали ход поездок на места, осуществляемых страновыми отделениями.
UNDP will review its accounting guidelines for microfinancing activities and develop monitoring controls on microlending activities. ПРООН пересмотрит свои принципы учета применительно к деятельности по микрофинансированию и разработает механизмы контроля за деятельностью по микрокредитованию.
In paragraph 145, the Board recommended that UNDP, in conjunction with UNOPS, resolve long-outstanding differences noted in the inter-fund reconciliation. В пункте 145 Комиссия рекомендовала ПРООН совместно с ЮНОПС устранить давно существующие расхождения, отмеченные при выверке межфондовых счетов.