Английский - русский
Перевод слова Undp
Вариант перевода Проон

Примеры в контексте "Undp - Проон"

Примеры: Undp - Проон
The OAPR Investigation Section is the main unit within UNDP tasked to carry out investigations into alleged misconduct and loss of property. Следственная секция УРАР является основным подразделением ПРООН, проводящим расследования утверждений о ненадлежащем поведении и утрате имущества.
The ultimate UNDP objective is the true attribution of all costs to the proper fund source. Конечная цель ПРООН заключается в правильном распределении всех расходов по надлежащим источникам средств.
The success of UNDP in building organizational capacity will be measured through the use of indicators for each of the strategic initiatives. Эффективность деятельности ПРООН по укреплению организационного потенциала будет определяться с использованием показателей по каждой из стратегических инициатив.
More effort should be devoted to developing a culture of learning in UNDP. Необходимо посвящать больше усилий развитию в ПРООН культуры обучения.
The multifaceted nature of UNDP policy work needs to be taken into account. Необходимо принять во внимание многосторонний характер работы ПРООН в области политики.
The only source of funding for gender programmes in UNDP is the Japan Women in Development Fund (JWIDF). Единственным источником финансирования гендерных программ в ПРООН выступает японский фонд «Женщины и развитие».
UNDP intends to deploy additional specialists to the Centres, away from Headquarters. ПРООН намерена направить дополнительных специалистов в центры, расположенные вне штаб-квартиры.
Gender issues will likewise continue to be incorporated into all aspects of the UNDP programme. Гендерная проблематика также будет включаться во все аспекты программы ПРООН.
Significant funding and other support is also received through UNDP/BCPR, as well as from UNDP thematic trust funds. Значительная финансовая и прочая поддержка поступает также через БПКВ ПРООН, а также из тематических целевых фондов ПРООН.
UNDP continues to play a central role in coordinating the operations of United Nations organizations in Somalia. ПРООН продолжает играть центральную роль в координации операций системы Организации Объединенных Наций в Сомали.
The UNDP Administrator and the Executive Director of UNOPS have initiated a collaborative effort to foster improved relations between the two organizations. Администратор ПРООН и Директор-исполнитель ЮНОПС предприняли совместные усилия по содействию улучшению связей между этими двумя организациями.
Delegations suggested that the format could be used more widely by other parts of UNDP, UNFPA and UNOPS. Делегации предложили более широкое использование этого формата другими подразделениями ПРООН, ЮНФПА и ЮНОПС.
The Board further recommends that UNDP continue to seek ways to streamline its contract letting process. Комиссия далее рекомендовала ПРООН продолжить поиск путей рационализации процесса предоставления контрактов.
Reiterates that regular resources must remain the bedrock of contributions to UNDP. подтверждает, что взносы в счет регулярных ресурсов ПРООН должны оставаться основным видом взносов в ПРООН.
UNDP developed a corporate strategy to ensure that its policies and programmes are fully in line with this objective. ПРООН разработала внутреннюю стратегию, призванную обеспечить полное соответствие ее стратегий и программ этой задаче.
UNCDF would work in close collaboration with the UNDP at all levels. ФКРООН будет тесно взаимодействовать с ПРООН на всех уровнях.
The technical advisory services of UNDP/SUM would be available to UNDP country offices wishing to redesign their ongoing microfinance programmes. Технические консультативные услуги СГМ ПРООН будут предоставляться страновым отделениям ПРООН, желающим пересмотреть свои текущие программы микрофинансирования.
In support of its goals, UNDP has adopted a number of strategies to improve its organizational effectiveness. В поддержку этих целей ПРООН приняла ряд стратегий для повышения организационной эффективности.
UNFPA, UNDP and UNOPS are finalizing the terms of reference for the review. ЮНФПА, ПРООН и ЮНОПС завершают подготовку круга ведения для обзора.
Where possible, UNFPA has harmonized the proposed revisions with UNDP. По мере возможности ЮНФПА согласовал предложенные поправки с ПРООН.
This was impacted by the introduction by UNDP of a new electronic system for the submission of these vouchers. На ситуацию повлияло внедрение ПРООН новой электронной системы для представления этих авизо.
The Government of Timor-Leste, together with UNDP, is preparing a complementary list of other key positions for consideration for assistance by Member States. Правительство Тимора-Лешти вместе с ПРООН готовит дополнительный список других ключевых должностей для рассмотрения государствами-членами на предмет оказания помощи.
UNDP implements a number of GEF-funded forest conservation projects in countries with low forest cover. ПРООН осуществляет ряд финансируемых ГЭФ проектов охраны лесов в слаболесистых странах.
This enabled the organization to adjust the proposed areas of work based on actual demand for UNDP services. Это позволило организации скорректировать намеченные направления работы на основе фактического спроса на услуги ПРООН.
One of the main reasons is the fact that RCs are accountable to the UNDP Administrator. Одна из главных причин связана с тем, что КР подчиняются администратору ПРООН.