Английский - русский
Перевод слова Undp
Вариант перевода Проон

Примеры в контексте "Undp - Проон"

Примеры: Undp - Проон
DOCO receives its funding from the UNDP core budget as well as from contributions from donors. УКОР получает финансирование из основного бюджета ПРООН, а также за счет взносов доноров.
As such, the Ministry, with UNDP support, has been working to develop a national green development strategy and a corresponding action programme. Так, Министерство при поддержке ПРООН занимается разработкой национальной стратегии «зеленого» развития и соответствующей программы действий.
To promote inclusive growth and build resilience, UNDP supports Mongolia in strengthening economic security at both the national and community levels. Для содействия всеохватному росту и укреплению жизнестойкости ПРООН помогает Монголии укреплять экономическую безопасность на национальном и местном уровнях.
UNDP supports Mongolia in a range of environmental programmes aimed at maintaining the ecological balance and fostering long-term sustainable development. ПРООН оказывает Монголии помощь в реализации целого ряда экологических программ, направленных на сохранение экологического равновесия и стимулирование долгосрочного устойчивого развития.
UNDP will continue to provide such support with the ongoing electoral assistance project until the end of December 2015. ПРООН будет оказывать такую поддержку в рамках нынешнего проекта по оказанию помощи в проведении выборов до конца декабря 2015 года.
Both platforms are comprised of representatives of the Commission, UNAMI, UNDP and UNOPS. В состав обоих органов входят представители Комиссии, МООНСИ, ПРООН и ЮНОПС.
UNDP has established a financial dashboard to monitor NEX advances which are updated based on the quarterly reports received by IPs. ПРООН разработала систему финансовых показателей для мониторинга авансов НИС, которые обновляются на основе ежеквартальных отчетов, получаемых ПИ.
This roster can then be tapped into in a period of crisis when UNDP needs to respond swiftly. Впоследствии этот реестр можно использовать в кризисных ситуациях, когда ПРООН необходимо обеспечить оперативное реагирование.
UNDP has separate hedging programmes for core and non-core resource exposures to protect against adverse currency movements. ПРООН использует отдельные программы хеджирования основных и неосновных ресурсов, призванные обеспечить их защиту от воздействия неблагоприятных колебаний валютных курсов.
UNFPA liaises with UNDP and UNICEF to determine appropriate parameters, based on past inflation as well as projections. ЮНФПА поддерживает контакты с ПРООН и ЮНИСЕФ для определения соответствующих параметров с учетом темпов инфляции за предыдущие периоды и прогнозов.
UNDP has its online internal strategic planning tool, which is used by all units to prepare integrated annual workplans within the budget cycle. У ПРООН имеется свой онлайновый инструмент внутреннего стратегического планирования, который используется всеми подразделениями для подготовки ежегодных комплексных планов работы в рамках бюджетного периода.
Since a large portion of donor pledges are made in euros, UNFPA manages this exposure with the purchase of financial instruments administered by UNDP. Поскольку значительная доля донорских взносов объявляется в евро, ЮНФПА управляет этими рисками за счет приобретения финансовых инструментов, регулируемых ПРООН.
Joint programming has already been launched, in particular, with UNDP and the Peacebuilding Support Office. Положено начало совместной разработке программ (в частности, в сотрудничестве с ПРООН и Отделением по поддержке миростроительства).
In particular, they recognized the advantage of having UNDP continue to serve as the institutional host of the Office. В частности, они признали преимущество того, чтобы ПРООН продолжала выполнять функцию институциональной принимающей стороны для Управления.
The Unit also co-chairs with UNDP the inter-agency Security Sector Reform Task Force. Группа также совместно с ПРООН является сопредседателем межучрежденческой специальной группы по реформе сектора безопасности.
The Convention, WMO and UNDP were the lead organizers. Главными организаторами были секретариат Конвенции, ВМО и ПРООН.
The United Nations Development Programme (UNDP) is involved in many activities promoting the use of new and renewable sources of energy. Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) участвует во многих мероприятиях, содействуя освоению новых и возобновляемых источников энергии.
Any recommendations made in relation to UNCDF for the biennium 2010-2011 are included in the totals for UNDP. Все рекомендации, вынесенные в отношении ФКРООН за двухгодичный период 2010 - 2011 годов, включены в общий показатель по ПРООН.
In Myanmar, UNDP and UNODC are supporting police reform and discussions on security sector governance. В Мьянме ПРООН и УНП ООН поддерживают осуществление реформы полиции и проведение обсуждения по вопросам управления сектором безопасности.
In El Salvador, UNDP support contributed to a significant decrease in violence in some of the most dangerous cities of the country. В Сальвадоре оказываемая ПРООН поддержка способствовала значительному снижению уровня насилия в ряде самых опасных городов этой страны.
In the Democratic Republic of the Congo and Liberia, UNDP supported assistance to survivors and the strengthening of investigation and prosecution capacities. В Демократической Республике Конго и Либерии ПРООН содействовала оказанию помощи пережившим насилие лицам и расширению потенциала органов следствия и прокуратуры.
UNDP supported efforts to reform legal and policy frameworks to address exclusion and discrimination across 33 countries. ПРООН поддерживала усилия по реформе правовых и директивных рамок в целях устранения изоляции и дискриминации в ЗЗ странах.
In Somalia, UNDP supported 13 mobile courts in areas where formal justice was previously not available. В Сомали ПРООН поддержала функционирование 13 передвижных судов в районах, где формальные система правосудия ранее отсутствовала.
UNDP is working in China to expand access to legal services for people living with HIV. В Китае ПРООН осуществляет деятельность по расширению доступа к юридическим услугам для лиц, живущих с ВИЧ.
UNDP and UNODC developed a handbook on early access to legal aid in criminal justice processes. ПРООН и УНП ООН разработали справочник для скорейшего доступа к юридической помощи в уголовном процессе.