Английский - русский
Перевод слова Undp
Вариант перевода Проон

Примеры в контексте "Undp - Проон"

Примеры: Undp - Проон
UNDP has adopted policies to train and coach national staff for international and regional assignments. В ПРООН введена в практику политика профессиональной подготовки и консультирования национального персонала для последующего назначения на должности на международном и региональном уровне.
This section examines how effective UNDP has been in this respect. В настоящем разделе анализируется вопрос о том, насколько эффективно действовала ПРООН в этом отношении.
Both these areas have presented challenges to UNDP. В прошлом ПРООН сталкивалась с проблемами именно в этих двух областях.
All of these were prerequisites to positioning UNDP as a knowledge organization. Все эти аспекты представляли собой необходимые условия для того, чтобы позиционировать ПРООН в качестве организации, занимающейся вопросами знаний.
There were limitations in developing thematic approaches for mainstreaming gender in UNDP programmes. Были отмечены определенные недостатки в отношении разработки тематических подходов к учету гендерного фактора в программах ПРООН.
Algeria received similar technical assistance utilizing UNDP funds. За счет средств ПРООН аналогичная техническая помощь оказывалась и Алжиру.
UNDP promotes South-South cooperation through the mine action exchange programme. В рамках программы обмена опытом по вопросам разминирования ПРООН поощряет сотрудничество Юг-Юг.
The countries agreed to establish an anti-poverty fund to be managed by UNDP. Эти страны договорились о создании фонда по борьбе с нищетой, управление которым будет осуществлять ПРООН.
The information collected will be used to develop sustainable partnerships between UNDP and civil society organizations. Информация, полученная в рамках этого обследования, будет использоваться для налаживания устойчивых партнерских связей между ПРООН и организациями гражданского общества.
UNDP assisted over 40 countries in starting up gender-sensitive budgeting initiatives. ПРООН оказывала содействие более 40 странам в реализации инициатив по составлению бюджетов с учетом гендерных аспектов.
Positive changes in the UNDP resource envelope also reflect these developments to some extent. Позитивные изменения в том, что касается объема ресурсов ПРООН, также в определенной мере отражают эти процессы.
UNDP recently expanded the initiative to El Salvador, Kenya and Zambia. ПРООН недавно расширила осуществление этой инициативы, охватив ею также Сальвадор, Кению и Замбию.
UNDP also issued detailed policy recommendations on mainstreaming mine action into development. ПРООН также издала подробные стратегические рекомендации по учету вопросов разминирования в деятельности в области развития.
These new approvals attracted significant non-core resources from other development partners with joint funding from UNDP. Утверждение этих новых программ позволило привлечь значительные неосновные ресурсы среди других партнеров по процессу развития при совместном финансировании со стороны ПРООН.
UNDP does not currently track the follow-up to recommendations from decentralized evaluations. В настоящее время ПРООН не следит за тем, как выполняются рекомендации по итогам децентрализованных оценок.
During 2005, UNDP will define its evaluation policy. В 2005 году ПРООН будет заниматься определением своей политики в области оценки.
He indicated that UNDP would consider presenting performance findings on a country-by-country basis. Он указал, что ПРООН рассмотрит возможность представления выводов о показателях деятельности в разбивке по отдельным странам.
UNDP should consider using core resources and multi-year predictable pledging to guarantee sustainable gender mainstreaming. ПРООН следует рассмотреть возможность использования основных ресурсов и предсказуемых многолетних обязательств по взносам, с тем чтобы гарантировать устойчивость деятельности по актуализации гендерной проблематики.
Gradual proportional funding of UNDP operational costs between regular and other resources. Ь) постепенного перехода к пропорциональному распределению финансирования оперативных расходов ПРООН между регулярными и прочими ресурсами.
Contributions received under joint programming funds are not recorded as UNDP income. Взносы, полученные по линии фондов совместного программирования, не проводятся ПРООН в качестве поступлений.
UNDP should also avoid duplication of security measures with other United Nations agencies. ПРООН также следует избегать дублирования мер в области обеспечения безопасности, принимаемых другими учреждениями системы Организации Объединенных Наций.
UNDP should strengthen the GFP system. ПРООН следует укреплять систему координаторов по гендерным вопросам.
They strengthen resource mobilization efforts by enabling UNDP to leverage larger non-core programmes. Они укрепляют деятельность по мобилизации ресурсов, позволяя ПРООН осуществлять за счет привлеченных средств более крупные неосновные программы.
A workshop was being organized together with UNICEF and UNDP. Сейчас вместе с ЮНИСЕФ и ПРООН ведется подготовка к организации семинара-практикума по этой тематике.
The Department was also discussing rule-of-law programmes with UNDP at the Headquarters level. Департамент также обсуждает с ПРООН вопрос о программах, касающихся правопорядка, на уровне Центральных учреждений.