Английский - русский
Перевод слова Undp
Вариант перевода Программа развития организации объединенных наций

Примеры в контексте "Undp - Программа развития организации объединенных наций"

Примеры: Undp - Программа развития организации объединенных наций
The United Nations Development Programme (UNDP) provided 870 families with small repair materials for their damaged or destroyed houses. Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) предоставила 870 семьям материалы для проведения мелкого ремонта их поврежденных или разрушенных домов.
The United Nations Development Programme (UNDP) is involved in many activities promoting the use of new and renewable sources of energy. Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) участвует во многих мероприятиях, содействуя освоению новых и возобновляемых источников энергии.
The United Nations Development Programme (UNDP) continued to implement the Al Fakhoura Scholarship Programme for Gazan students. Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) продолжала осуществлять программу «Аль-Фахура» по выплате стипендий для студентов из Газы.
UN-Women outsourced its treasury services to the United Nations Development Programme (UNDP) through a service-level agreement. Казначейские услуги Структуре «ООН-женщины» в соответствии с соглашением об уровне обслуживания оказывает Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН).
The United Nations Development Programme (UNDP) and UNOGBIS continue to provide support for security sector reform. Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и ЮНОГБИС продолжают оказывать поддержку в реформировании сектора безопасности.
The United Nations Development Programme (UNDP) has established a basket fund to manage donor contributions for security. Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) учредила целевой фонд для руководства взносами доноров в целях безопасности.
The United Nations Development Programme (UNDP) has approached international migration from two different perspectives. Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) подошла к проблеме международной миграции под двумя разными углами.
In the present report, the United Nations Development Programme (UNDP) provides information on activities relating to indigenous peoples. В настоящем докладе Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) представляет информацию о деятельности, связанной с коренными народами.
UN-Habitat field offices use the logistics and finance service of the United Nations Development Programme (UNDP) under a global memorandum of understanding. Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) предоставляет логистические и финансовые услуги ООН-Хабитат в рамках глобального меморандума о взаимопонимании.
The major funding agencies, including the World Bank and the United Nations Development Programme (UNDP), are providing support to WCP. Поддержку для ВКП оказывают такие крупные финансирующие учреждения, как Всемирный банк и Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН).
The United Nations Development Programme (UNDP) and some bilateral donors were assisting the Office in its efforts to that end. Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и некоторые двусторонние доноры оказывают Управлению помощь в этих усилиях.
Canada, France, the United States and the United Nations Development Programme (UNDP) provide the Ministry of Justice with technical assistance. Техническую помощь министерству правосудия оказывают Канада, Соединенные Штаты, Франция и Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН).
The United Nations Development Programme (UNDP) also carries out important projects together with the member States of CARICOM. Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) также оказывает государствам - членам КАРИКОМ поддержку в реализации важных программ.
The United Nations Development Programme (UNDP) provides support for management and capacity development to the Ministry for Displaced Persons. Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) оказывает поддержку министерству по делам перемещенных лиц в области управления и укрепления потенциала.
Country-level cooperation between the United Nations Development Programme (UNDP) and the World Bank has long been established in many countries. Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и Всемирный банк уже давно наладили сотрудничество на национальном уровне во многих странах.
Both the United Nations Development Programme (UNDP) and the World Bank have made poverty reduction their predominant objective. Как Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), так и Всемирный банк определили сокращение нищеты в качестве их важнейшей задачи.
Its usage by the United Nations Development Programme (UNDP) was expanded following their implementation of Release 2. Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) расширила ее использование после внедрения второй очереди.
ECO and the United Nations Development Programme (UNDP) signed a memorandum of understanding at Islamabad on 13 March 1995. ОЭС и Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) подписали меморандум о взаимопонимании 13 марта 1995 года в Исламабаде.
The United Nations Development Programme (UNDP) remains a major partner in UN-HABITAT field projects. З. Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) по-прежнему является основным партнером в осуществлении полевых проектов ООН-Хабитат.
United Nations Development Programme (UNDP) provided technical assistance for various aspects of the Conference itself. Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) оказала техническую помощь по различным аспектам проведения конференции.
The United Nations Development Programme (UNDP) places social protection in the centre of poverty eradication efforts. Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) отводит социальной защите центральное место в своих усилиях по искоренению нищеты.
In support of this objective, the United Nations Development Programme (UNDP) is providing assistance to 15 mine-affected countries. В порядке поддержки этой цели Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) оказывает помощь 15 странам, затронутым минами.
The United Nations Development Programme (UNDP) deals with operational activities, which encompass the general functioning of civil society. Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) осуществляет оперативную деятельность, охватывающую вопросы функционирования гражданского общества в целом.
The United Nations Development Programme (UNDP) is the lead partner in the National Commission for Disarmament, Demobilization and Reintegration. Главным партнером Национальной комиссии по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции является Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН).
The United Nations Development Programme (UNDP) and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland are providing assistance for this project. Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии оказывают помощь в осуществлении этого проекта.