Английский - русский
Перевод слова Undp
Вариант перевода Проон

Примеры в контексте "Undp - Проон"

Примеры: Undp - Проон
UNDP continues to focus its activities on multisectoral area-based development programmes. В своей деятельности ПРООН по-прежнему уделяет основное внимание осуществлению многосекторальных программ развития на уровне районов.
UNFPA has also reviewed its national execution guidelines and initiated consultation with UNDP. Кроме того, ЮНФПА рассмотрел свои руководящие указания в отношении национального исполнения и провел консультацию с ПРООН.
National execution project expenditures are reported in full to UNDP by Governments. Полная информация о расходах по проектам, осуществляемым на основе национального исполнения, представляется ПРООН правительствами.
UNDP participated in an urban poverty forum and a technical consultation on decentralization. ПРООН участвовала в работе Форума по проблемам городской нищеты и в технических консультациях по вопросам децентрализации.
Based on relevant articles of Convention; includes account of UNDP activities as host institution. На основе соответствующих статей Конвенции, включая информацию о том, как ПРООН выполняет свои обязанности в качестве принимающего учреждения.
On 12 May, UNDP approved $4.75 million for reintegration activities. 12 мая ПРООН утвердила выделение средств в размере 4,75 млн. долл. США для деятельности в области реинтеграции.
Payable if UNDP "unilaterally decides to foreshorten the contract". Выплачивается, если ПРООН "в одностороннем порядке принимает решение сократить продолжительность контракта".
Nineteen United Nations organizations participated in the work under the chairmanship of UNDP. В этой работе, которая проводилась под председательством ПРООН, участвовало 19 организаций системы Организации Объединенных Наций.
Further information on how UNDP would strengthen Mauritanian competence in national execution was sought. Была также запрошена более подробная информация о том, каким образом ПРООН намерена укреплять потенциал Мавритании в области национального исполнения.
Another delegation supported the active involvement of UNDP in Mongolia. Другая делегация поддержала активное участие ПРООН в деятельности, осуществляемой в Монголии.
Unexpected changes owing to decisions taken at UNDP headquarters should be discussed with major donors. Непредвиденные изменения, осуществляемые в связи с решениями, которые принимаются в штаб-квартире ПРООН, следует обсуждать с основными донорами.
Interventions involving TCDC in UNDP could be even further strengthened. Можно было бы в еще большей степени активизировать деятельность ПРООН в рамках ТСРС.
She noted that UNDP often faced the same constraints as donor agencies. Она отметила, что ПРООН нередко сталкивается с теми же трудностями, что и учреждения-доноры.
He agreed that UNDP should be flexible in applying rules. Он согласился с тем, что ПРООН следует гибко подходить к применению норм.
A report issued recently by UNDP provides information on nationwide donor interventions. Недавно ПРООН выпустила доклад, в котором содержится информация об оказании помощи со стороны доноров на территории всей страны.
It is likely to continue under the sixth UNDP programming cycle. Он, судя по всему, будет продолжаться в рамках шестого программного цикла ПРООН.
UNDP also assists in capacity-building with regard to HIV/AIDS and human rights. ПРООН также способствует укреплению потенциала в том, что касается проблемы ВИЧ/СПИДа и прав человека.
Both the Division and UNDP have established electoral assistance trust funds. Как Отдел, так и ПРООН учредили целевые фонды для предоставления помощи в проведении выборов.
UNDP assistance continues under a new 1998-2003 Country Programme. Помощь со стороны ПРООН по-прежнему оказывается в рамках новой страновой программы на 1998-2003 годы.
See UNDP, Human Development Report Somalia 1998. См. доклад ПРООН о гуманитарном развитии Сомали за 1998 год.
The delegation commended UNDP for taking responsibility for tackling the task. Делегация выразила признательность ПРООН за то, что она взяла на себя решение этой задачи.
Programme countries had demonstrated their commitment to UNDP through their contributions, despite economic difficulties. Страны, в которых реализуются программы, продемонстрировали свою приверженность ПРООН на основе своих взносов, несмотря на экономические трудности.
Programme countries had stated that UNDP was producing results already. Страны, в которых осуществляются программы, заявили, что ПРООН уже добилась результатов.
In Guatemala, UNDP strengthened the Public Defence Service and advanced reforms under the peace accords. В Гватемале при содействии ПРООН произошло укрепление службы государственных адвокатов и более активно прошел процесс реформирования в соответствии с положениями мирных договоров.
UNDP organized the first regional launching of the global Human Development Report 1998. ПРООН впервые организовала на региональном уровне подготовку глобального "Доклада о развитии человеческого потенциала, 1998 год".