Английский - русский
Перевод слова Undp
Вариант перевода Проон

Примеры в контексте "Undp - Проон"

Примеры: Undp - Проон
Payments of voluntary contributions intended for credit to UNDP that are in United States dollars shall be recorded as revenue in the actual amount received by UNDP. Выплаты добровольных взносов, подлежащих зачислению ПРООН, в долларах США учитываются в качестве поступлений в объеме фактической суммы, полученной ПРООН.
The Administrator, UNDP introduced the joint UNDP, UNFPA and UNOPS proposal for remote viewing of internal audit reports on behalf of the organizations. Администратор ПРООН представила совместное предложение ПРООН, ЮНФПА и ЮНОПС в отношении дистанционного рассмотрения отчетов о внутренней ревизии от имени организаций.
The Director, Office of Audit and Investigations, UNDP, made a statement on behalf of UNDP, UNFPA and UNOPS. Директор Управления по ревизии и расследованиям ПРООН сделал заявление от имени ПРООН, ЮНФПА и ЮНОПС.
In the specific case of Global Fund programmes managed by UNDP, UNDP internal auditors directly conduct audits. В случае программ Глобального фонда, осуществляемых под руководством ПРООН, ревизии проводят непосредственно внутренние ревизоры ПРООН;
In addition, UNDP will seek to increase partner understanding of and participation in UNDP strategy development initiatives and programmes. Кроме того, ПРООН будет добиваться большего понимания со стороны партнеров и их более широкого участия в инициативах и программах ПРООН по разработке стратегий.
In its response, UNDP management admitted that the relationship between UNDP and the SU/SSC was complex. Отвечая на эти соображения, руководство ПРООН признало сложный характер взаимоотношений между ПРООН и СГ/СЮЮ.
The major obstacle for close cooperation of UNDP with others is the uncertainty and hesitancy on how to handle BCM in UNDP HQ. Основным препятствием для тесного сотрудничества ПРООН с другими организациями является неопределенность и нерешенность вопроса об ОБФ в штаб-квартире ПРООН.
It is directly executed by the UNDP Bureau for Development Policy, under a Steering Committee consisting of UNDP and representatives of the two donor countries. Ее непосредственно осуществляет Бюро по разработке политики ПРООН, подчиняющееся руководящему комитету, в состав которого входят представители ПРООН и двух стран доноров.
The Forum welcomes the decision by UNDP to establish a similar programme in Latin America and calls on UNDP to expand its activities in this manner in Africa. Форум приветствует решение ПРООН учредить аналогичную программу в Латинской Америке и призывает ПРООН расширять свою деятельность подобным образом в Африке.
The performance of the resident coordinator as UNDP resident representative is assessed separately through the UNDP Career Review Group. Служебная аттестация координаторов-резидентов, выполняющих функции представителей-резидентов ПРООН, проводится отдельно - через Группу ПРООН по рассмотрению вопросов карьеры.
The decision called upon UNDP to integrate the Global Jobs Pact into its operational activities under the UNDP strategic plan. В этом решении Совет призвал ПРООН включить Глобальный пакт о рабочих местах в ее оперативную деятельность в рамках стратегического плана ПРООН.
Report Relevant recommendations are those directed to UNDP and/or of specific relevance in the context of UNDP. Соответствующие рекомендации - рекомендации, адресованные ПРООН и/или имеющие непосредственное отношение к контексту ПРООН.
At the same time, UNDP recognizes that quality evaluations provide valuable evidence-based information to UNDP managers and partners on whether results are being achieved effectively towards achievement of national priorities. В то же время ПРООН признает, что высококачественные оценки дают ценную фактическую информацию руководителям и партнерам ПРООН об эффективности методов получения результатов для достижения национальных паритетных целей.
The majority of respondents in the region, including UNDP staff and representatives of UNDP partner organizations, confirmed the relevance of such an approach. Большинство респондентов в регионе, включая сотрудников ПРООН и представителей организаций - партнеров ПРООН, подтвердили релевантность такого подхода.
Resource mobilization in UNDP regional programmes has not kept pace with UNDP as a whole. Мобилизация ресурсов в рамках региональных программ ПРООН не соответствовала темпам мобилизации ресурсов в рамках ПРООН в целом.
Secondly, UNDP's regionalization strategy provided a cost-benefit balance, increasing UNDP's ability to satisfy demand and contribute to development results at all levels. Во-вторых, стратегия ПРООН в отношении регионализации обеспечивает сбалансированность расходов/результатов, укрепляя способность ПРООН удовлетворять спрос и стимулировать процесс развития на всех уровнях.
Beyond the technical aspects of UNDP's response, the evaluation makes a crucial observation that helps to characterize the reality of engagement between national counterparts and UNDP. Помимо анализа технических аспектов деятельности ПРООН, в оценке делается чрезвычайно важное наблюдение, которое помогает сформировать представление о фактическом состоянии взаимодействия между национальными партнерами и ПРООН.
UNDP organized the Second Regional Workshop on Persons with Disabilities - the Role of UNDP in Montenegro in April 2009. В апреле 2009 года ПРООН организовала в Черногории второй Региональный семинар по проблемам инвалидов и роли ПРООН.
UNDP indicated that the treatment of recording expenditure as between UNODC and UNDP was different as a result of the above. ПРООН сообщила, что в результате этого подход к учету расходов в ЮНОДК и ПРООН разный.
As requested by the UNDP Executive Board, the Office of Audit and Performance Review introduced enterprise risk management at UNDP. В ответ на просьбу Исполнительного совета ПРООН Управление ревизии и анализа эффективности работы создало в ПРООН механизм управления рисками предпринимательской деятельности.
UNDP informed the Board that the appropriateness of portfolio benchmarks would be formally evaluated in conjunction with the annual review of the UNDP investment guidelines. ПРООН сообщила Комиссии, что она официально рассмотрит эффективность нынешних контрольных показателей ее портфеля в ходе ежегодного обзора руководящих принципов инвестирования ПРООН.
Evaluation in UNDP provides decision makers and the public an objective assessment of the UNDP contribution to development results. Проведение оценки в ПРООН позволяет директивным органам и общественности получить объективное представление о вкладе ПРООН в процесс развития.
Accordingly, UNDP and UNCDF believe that the two organizations have made substantial progress towards integrating the contributions of UNCDF into the UNDP strategic plan. Таким образом, ПРООН и ФКРООН считают, что эти две организации добились значительного прогресса в деле отражения вклада ФКРООН в стратегическом плане ПРООН.
And because UNDP had already an established partnership and track record, most donors decided to join UNDP rather than set up their own programmes. А поскольку ПРООН уже установила отношения партнерства и накопила определенный опыт, большинство доноров решили не разрабатывать свои собственные программы, а присоединиться к ПРООН.
Since 2005, UNDP has launched practice-based professional certification programmes, which provide staff with the opportunity to be externally certified in key business areas in UNDP. С 2005 года ПРООН организует программы профессиональной сертификации с практическим уклоном, которые позволяют сотрудникам пройти внешнюю сертификацию в основных областях деятельности ПРООН.