Английский - русский
Перевод слова Undp
Вариант перевода Проон

Примеры в контексте "Undp - Проон"

Примеры: Undp - Проон
Poverty reduction remains the core focus area of UNDP and the principal objective of its work. Сокращение масштабов нищеты остается ключевой приоритетной областью ПРООН и главной целью ее работы.
But UNDP is actively learning from examples and beginning to codify them. Но ПРООН активно учится на примерах и начинает систематизировать их.
In a number of cases, UNDP has succeeded in fostering innovative approaches. В ряде случаев ПРООН преуспела в поощрении применения инновационных подходов.
The onus is on UNDP to quickly deploy high calibre and well-trained staff and consultants in the field. Обязанность ПРООН заключается в оперативном развертывании на местах высококвалифицированного и подготовленного персонала и консультантов.
UNDP is well-considered for its implementation of activities funded through the Peacebuilding Fund. ПРООН имеет опыт осуществления мероприятий за счет средств Фонда миростроительства.
Rationale for the recommendation: UNDP has been expanding its partnerships with IFIs in post-conflict situations. Обоснование рекомендации: ПРООН расширяет свое партнерство с МФУ на посткризисном этапе.
The entry of UNDP into such an arrangement has enhanced the impact of the organization's policy contributions. Вступление ПРООН в такие соглашения способствует повышению роли организации в принятии политических решений.
UNDP continued to be the most important partner of UNOPS. ПРООН по-прежнему являлась наиболее важным партнером ЮНОПС.
However, at UNDP, WHO, and UNOPS, it is the procurement department that deals with the recruitment of consultants. Однако в ПРООН, ВОЗ и ЮНОПС наймом консультантов занимается отдел закупок.
This was a joint audit by UNDP and UNFPA. Ревизию совместно проводили ПРООН и ЮНФПА.
The joint audit was made by UNFPA, UNDP and UNICEF. Совместная ревизия была проведена ЮНФПА, ПРООН и ЮНИСЕФ.
The workshop is organized by the secretariat together with UNDP, the European Union and the Ministry of Economy of Belarus. Рабочее совещание будет организовано секретариатом совместно с ПРООН, Европейским союзом и Министерством экономики Беларуси.
For common humanitarian funds, UNDP provides the service of managing agent in four out of the five funds. Для общих гуманитарных фондов ПРООН предоставляет услугу управления четырьмя из пяти фондов.
UNDP has worked extensively at the regional level. ПРООН активно работала на региональном уровне.
The synthesis of the report in English and Russian was produced thanks to support from UNDP and the National Ecologic Fund. Синтез доклада на английском и русском языках был подготовлен благодаря поддержке ПРООН и Национального экологического фонда.
The approach of UNDP to promoting energy efficiency was outlined and examples of best practices were given. Был изложен подход ПРООН к повышению энергоэффективности и представлены примеры передовой практики.
The representative from UNDP underscored the importance of the link between the Mechanism and technical assistance for the full implementation of the Convention. Представитель ПРООН подчеркнул важность взаимосвязи между Механизмом и технической помощью для всестороннего осуществления Конвенции.
UNDP will continue to provide support to the Commission in the area of rule of law. ПРООН будет продолжать оказывать поддержку усилиям Комиссии по обеспечению верховенства права.
UNDP continued to support the training of legal professionals. ПРООН продолжала оказывать помощь в подготовке юристов.
The joint UNSOM and UNDP review of the normative framework for the national programme was finalized on 29 September. МООНСОМ и ПРООН 29 сентября завершили совместный обзор нормативной базы национальной программы.
External oversight will be exercised as prescribed in UNDP programme policies and procedures. Внешний надзор будет осуществляться в соответствии с политикой и процедурами ПРООН.
The Director, Procurement Support Office, UNDP, focused on specific questions by delegations. Директор Управления по поддержке закупочной деятельности ПРООН сосредоточился на конкретных вопросах делегаций.
UNDP still faces the challenge of ensuring that gender equality is fully integrated in electoral cycle management. Перед ПРООН по-прежнему стоит задача сделать гендерное равенство составной частью процесса управления избирательным циклом.
The support is provided at the request of host Governments and carried out in cooperation with UNDP regional bureaux and country offices. Содействие предоставляется по запросу принимающих правительств во взаимодействии с региональными бюро ПРООН и страновыми отделениями.
However, it was not possible to determine the amount of loss that UNDP incurred as a result of this alleged fraud. Однако объем потерь, понесенных ПРООН в результате предполагаемого мошенничества, установить не удалось.