Английский - русский
Перевод слова Undp
Вариант перевода Проон

Примеры в контексте "Undp - Проон"

Примеры: Undp - Проон
With the assistance of UNDP, an appropriate project document is being prepared to cover the programme under its second and third phases. При содействии ПРООН готовится необходимая проектная документация для второго и третьего этапов осуществления программы.
The National Transitional Government of Liberia, UNMIL, UNDP and the World Bank work closely together within these structures. Национальное переходное правительство, МООНЛ, ПРООН и Всемирный банк тесно взаимодействуют с этими структурами.
There are future plans for collaboration with UNDP on further training of criminal justice personnel. Имеются планы организации совместно с ПРООН дальнейшего обучения работников системы уголовного правосудия.
The Government of Austria and UNDP provided additional financial support to assist the participation of representatives from some SPECA member countries in the Conference. Правительство Австрии и ПРООН предоставили дополнительную финансовую поддержку для участия в Конференции представителям некоторых стран-участниц СПЕКА.
Support to GEF's projects comes from the World Bank, UNDP and UNEP. Проекты ГЭФ поддерживают Всемирный банк, ПРООН и ЮНЕП.
UNODC signed an agreement with UNDP in this regard. ЮНОДК подписала соответствующее соглашение с ПРООН.
The ECE shall cooperate with UNDP to this extent and within existing resources. В пределах имеющихся ресурсов ЕЭК будет сотрудничать с ПРООН.
In addition to the specific cooperations identified under the different subprogrammes, the cooperation with UNDP should be strengthened. Помимо конкретного сотрудничества, намеченного по различным подпрограммам, будет активизировано сотрудничество с ПРООН.
The secretariat shall explore ways and means to improve the synergy between the organization and UNDP. Секретариат изучит пути повышения синергизма между организацией и ПРООН.
UNDP agreed with the need for an accountability framework and for ensuring a virtuous circle in the evaluation process. ПРООН согласилась с необходимостью создания системы подотчетности и обеспечения эффективного цикла в процессе оценки.
UNDP would be willing to streamline the report further. ПРООН готова и далее совершенствовать доклад.
UNDP should also examine more closely, and make better use of, the synergies between drivers. ПРООН следует внимательнее изучить и эффективнее использовать синергическую связь между этими факторами.
UNDP engagement in such initiatives is likely to grow. Участие ПРООН в этих инициативах может расшириться.
This justifies the establishment of HIV/AIDS responses as a distinct practice within UNDP. Это оправдывает выделение борьбы с ВИЧ/СПИДом в отдельную область деятельности ПРООН.
Demand from programme countries and concentration of UNDP support combine to offer one impression of strategic focus. Спрос на услуги в охваченных программами странах и области сосредоточения усилий ПРООН по оказанию помощи, взятые в совокупности, дают одно представление о стратегической направленности работы ПРООН.
At the initiative of UNDP, the UNCT rotated the role of resident coordinator to strengthen collaboration and coordination with the Government. По инициативе ПРООН СГООН обеспечивала ротацию функций координатора-резидента в целях укрепления сотрудничества и координации с правительством.
From the above, the picture of UNDP performance during 2004 appears complex and rich in detail. Из вышесказанного складывается пестрая и богатая деталями картина деятельности ПРООН в 2004 году.
UNDP is accountable for delivering development results in an open and transparent manner, maintaining the integrity of the organization. ПРООН отвечает за достижение результатов в области развития открытым и транспарентным образом с сохранением целостности организации.
The Operation Support Group of UNDP made a significant contribution to the drafting and validation of the benchmarks identified in the report. Группа оперативной поддержки ПРООН внесла существенный вклад в подготовку и выверку указанных в докладе контрольных параметров.
UNDP would like to commend JIU for the comprehensive scope of the overview report and the three detailed reports. ПРООН хотела бы поблагодарить ОИГ за всеобъемлющий обзорный доклад и все три подробных доклада.
UNDP has already implemented a number of the key recommendations raised by JIU. ПРООН уже внедрила ряд основных рекомендаций, изложенных ОИГ.
Of every five evaluations conducted, one was in the other critical area of UNDP work, fostering democratic governance. Из каждых пяти проводившихся оценок одна касалась исключительно важной области деятельности ПРООН - укрепления демократического правления.
The majority of these were conducted by UNDP, the largest single programme. Большинство из них проводились ПРООН, самой большой из программ.
They expressed appreciation for UNDP performance at the global level. Они высоко оценили деятельность ПРООН на глобальном уровне.
The Director assured delegations of UNDP commitment to raising the level of evaluation in Africa. Директор заверила делегации в приверженности ПРООН повышению уровня оценки в Африке.