Английский - русский
Перевод слова Undp
Вариант перевода Проон

Примеры в контексте "Undp - Проон"

Примеры: Undp - Проон
The Executive Board requested UNDP for extended evaluation coverage of operational activities. Исполнительный совет просил ПРООН обеспечить широкую оценку оперативной деятельности ПРООН.
The raising of standards has generally been welcomed and has contributed to increased capacities on the part of UNDP. Повышение стандартов в целом приветствовалось и содействовало росту потенциала ПРООН.
The council is a member of the steering committee for the UNDP Hub for Innovative Partnerships. Совет является членом оргкомитета Центра для инновационного партнерства ПРООН.
With the support of UNDP, the Somali business community has created the Somali Chamber of Commerce and Industry. При поддержке ПРООН сообщество сомалийских предпринимателей создало Торгово-промышленную палату Сомали.
The remarks of the Deputy Executive Director were seconded by the Associate Administrator of UNDP. Замечания заместителя Директора-исполнителя были поддержаны помощником Администратора ПРООН.
She asked that UNDP intercede with the executing agencies to help improve the timeliness and quality of their inputs. Она просила ПРООН призвать учреждения-исполнители действовать своевременно и качественно.
However, it was not easy at the time of preparing the country programme to determine the specific contribution of UNDP. Однако во время подготовки страновой программы нелегко определять конкретный вклад ПРООН.
It is true that thanks to extrabudgetary resources, the overall size of UNDP's programme has continued to grow. Действительно, благодаря внебюджетным ресурсам общий объем программы ПРООН продолжает расти.
Failure to do so will result in UNDP being marginalized by other big players. Без этого ПРООН угрожает вытеснение другими крупными организациями.
About one half of Habitat's projects are funded by UNDP. Около половины проектов Хабитат финансируется ПРООН.
The financial contribution of UNDP to India, however, is meagre. Финансовая же помощь ПРООН Индии минимальна.
The programme is being executed by the Central American Office of the Biomass Users' Network, under the auspices of UNDP. Программа была реализована Центральноамериканским бюро сети пользователей биомассы под эгидой ПРООН.
The conference was opened by the President of Ukraine and the UNDP Regional Director. Конференцию открыли президент Украины и Региональный директор ПРООН.
These resources, which do not constitute UNDP income, were administered by UNDP primarily in connection with joint programme, multi donor trust funds and administrative support activities. ПРООН управляет этими ресурсами, которые не включаются в ее поступления, в основном в связи с осуществлением совместных программ, распоряжением средствами многосторонних целевых фондов доноров и осуществлением деятельности по оказанию административной поддержки.
The implementation of Internet banking facilities at UNDP country offices and the simultaneous decentralization of United States dollar cost-sharing contributions to UNDP country offices has continued throughout 2002. В течение всего 2002 года продолжалось подключение страновых отделений ПРООН к системе банковского обслуживания через Интернет и системе одновременного распределения между страновыми отделениями взносов в долларах США в рамках совместного несения расходов.
UNOPS reimburses UNDP for the cost of, inter alia, UNDP central support services, which include finance, administration, personnel and internal audit. ЮНОПС возмещает ПРООН, в частности, расходы за предоставляемое этой организацией централизованное вспомогательное обслуживание, которое включает финансовые, административные и кадровые вопросы и вопросы внутренней ревизии.
The reform of UNDP during the period 2000-2003 supported country offices while better harmonizing their operations and structures with the new overall reform of UNDP. В рамках реформы ПРООН в период 2000 - 2003 годов оказывалась поддержка страновым отделениям при одновременной гармонизации их деятельности и структур в соответствии с принципами новой общей реформы организации.
Capacity development, as the overarching UNDP contribution, and the development effectiveness principles of national ownership, effective aid management, and South-South cooperation will guide UNDP interventions. Мероприятия ПРООН будут осуществляться с учетом необходимости развития потенциала как всеобъемлющего элемента ее вклада в этом отношении и соблюдения таких принципов обеспечения эффективности развития, как национальная ответственность, эффективное регулирование помощи и сотрудничество Юг-Юг.
The first Ministerial Meeting of UNDP, attended by over 50 ministers or ministerial-level officials, was held in September with the overall objective of building further political will for UNDP. В целях дальнейшего укрепления политической воли, необходимой для оказания поддержки деятельности ПРООН, в сентябре было проведено первое совещание на уровне министров, в котором приняли участие более 50 министров или других старших должностных лиц этого уровня.
The UNDP Executive Board decision 99/23 reaffirms decisions 98/23 and 99/1 and welcomes the significant achievement of UNDP both at headquarters and in the field in developing the MYFF. В решении 99/23 Исполнительный совет ПРООН подтверждает свои решения 98/23 и 99/1 и выражает удовлетворение в связи со значительными достижениями как на уровне штаб-квартиры, так и на местах, в области разработки многолетних рамок финансирования.
UNDP is continuing its discussions with the authorities with a view to agreeing on a new focus for its support. ПРООН продолжает диалог с властями с целью согласования нового направления поддержки.
The composition of the reserve is periodically reviewed by the UNDP Investment Committee. Состав резерва периодически рассматривается Инвестиционным комитетом ПРООН.
Activities needed to be in harmony with the mandate of UNDP. Осуществляемая деятельность должна соответствовать мандату ПРООН.
UNDP will ensure that the above recommendation is carried out on a regular basis. ПРООН обеспечит выполнение вышеупомянутой рекомендации на регулярной основе.
UNDP has brought new staff into the organization as a result of the reforms. Благодаря реформам ПРООН привлекла в организацию новых сотрудников.