Английский - русский
Перевод слова Undp
Вариант перевода Проон

Примеры в контексте "Undp - Проон"

Примеры: Undp - Проон
UNDP support to inclusive development and MDG-focused implementation focuses on maximizing long-term benefits. В своей деятельности по поддержке всеохватывающего развития и осуществления ЦРДТ ПРООН уделяет особое внимание получению максимально долговременных благ.
UNDP efforts in MDG-focused implementation include support for innovative approaches. Деятельность ПРООН по осуществлению ЦРДТ включает оказание содействия в применении новаторских подходов.
At the core of UNDP organizational effectiveness in delivering development results are its human resources. В основе организационной эффективности ПРООН в том, что касается достижения результатов в области развития, лежат ее людские ресурсы.
UNDP exploited more cost-effective options to enhance our technical infrastructure. ПРООН применяла более эффективные с экономической точки зрения средства для улучшения своей технической инфраструктуры.
At a broader level, UNDP also recognizes the UNDP Partners Survey indication that approximately 20 per cent of UNDP bilateral donors want to see UNDP strengthen its role as a critical partner in this area. Что касается деятельности в более широком контексте, то ПРООН также признает, что, по результатам обследования партнеров ПРООН, примерно 20 процентов двусторонних доноров ПРООН хотят, чтобы Программа играла более активную роль в качестве их ключевого партнера в этой области.
UNDP also successfully tested its Atlas Disaster Recovery plan. Кроме того, ПРООН успешно апробировала свой план аварийного восстановления данных в системе «Атлас».
They also requested more examples in future reports of how UNDP strengthens capacity development. Они также предложили в будущем включать в доклады большее количество примеров того, как ПРООН укрепляет потенциал в области развития.
The Associate Administrator provided the UNDP management response. Заместитель Администратора представила информацию о принимаемых руководством ПРООН мерах реагирования.
UNDP remains committed to its United Nations system-wide roles. В рамках Организации Объединенных Наций ПРООН по-прежнему остается приверженной своей общесистемной роли.
UNDP is currently reviewing and upgrading its knowledge-management policies. В настоящее время ПРООН пересматривает и совершенствует свою политику по управлению массивом знаний.
In all agencies except UNDP, the regional director is located in the region. Во всех учреждениях за исключением ПРООН региональный директор осуществляет свою деятельность, базируясь в том или ином регионе.
The Administrator underlined that UNDP would remain a two-tier organization. Администратор подчеркнул, что ПРООН будет и впредь оставаться организацией, действующей на двух уровнях.
UNDP has successfully advocated and supported regional or subregional solutions to common development challenges. ПРООН успешно оказывала поддержку и помощь в реализации региональных и субрегиональных решений для общих проблем в области развития.
By focusing on subregions within regional programmes, UNDP has enhanced its relevance. Путем уделения особого внимания субрегионам в рамках региональных программ ПРООН смогла добиться повышения актуальности своей деятельности.
UNDP is committed to constantly improving both development and cost effectiveness at all levels. ПРООН постоянно стремится как к повышению эффективности развития, так и к сокращению издержек на всех уровнях.
UNDP acknowledges the challenge of this dual track. ПРООН признает, что двойная отчетность сопряжена с определенными трудностями.
UNDP has made progress in supporting early recovery cluster coordination. ПРООН добилась успехов в поддержании координационной работы в решении комплекса проблем обеспечения скорейшего восстановления.
National experiences and UNDP support between 2000 and 2009 were examined. Кроме того, изучается национальный опыт и поддержка ПРООН с 2000 по 2009 годы.
UNDP therefore needs to ensure that its internal reporting and management systems recognize this changed orientation. В связи с этим ПРООН необходимо обеспечить, чтобы в ее системах внутренней отчетности и управления признавалась такая изменившаяся ориентация.
UNDP noted that Rwanda's recent growth had largely bypassed the rural poor. ПРООН отметила, что недавний рост в Руанде в значительной мере не сказался на положении сельской бедноты.
UNDP noted that quality remained a challenge in primary education. ПРООН отметила, что качество образования по-прежнему остается одной из проблем начальной школы.
UNDP also facilitated training for a new Professional Standards Unit of the Somali Police Force. ПРООН оказывала также содействие в подготовке сотрудников для нового подразделения сомалийских полицейских сил, которое будет заниматься соблюдением профессиональных стандартов.
Close cooperation with UNDP had been undertaken through a memorandum of understanding covering anti-corruption issues. Кроме того, осуществляется тесное сотрудничество с ПРООН на основе меморандума о договоренности, охватывающего вопросы борьбы с коррупцией.
UNDP recommended that Ukraine ensure implementation of environment protection legislation. ПРООН рекомендовала Украине принять меры для обеспечения реализации на практике законодательства о защите окружающей среды.
UNDP further contributed to global policy and programmatic initiatives. ПРООН способствовала также осуществлению глобальных инициатив, связанных с политикой и стратегиями.