Английский - русский
Перевод слова Undp
Вариант перевода Проон

Примеры в контексте "Undp - Проон"

Примеры: Undp - Проон
The Assistant Administrator noted that the cooperation of UNDP with Belize was covered from El Salvador. Помощник Администратора отметил, что сотрудничество ПРООН с Белизом осуществляется из Сальвадора.
Evaluation and monitoring was taking place under the agreed terms of UNDP policies and procedures. Оценка и контроль осуществлялись на основе согласованной политики и процедур ПРООН.
Local embassies continued to be fully briefed by the UNDP Resident Representative. Представитель-резидент ПРООН продолжал подробно информировать иностранные посольства в стране.
Several delegations underlined the importance attached to monitoring of UNDP activities in Myanmar. Несколько делегаций подчеркнули важное значение контроля за деятельностью ПРООН в Мьянме.
UNDP was cooperating with national and international NGOs, an activity that would be enhanced in the future. ПРООН сотрудничала с национальными и международными НПО и намерена в будущем активизировать эту деятельность.
UNDP would not, however, be in a position to make the determination for some time. Однако для вынесения окончательного решения ПРООН понадобится определенное время.
Another delegation referred to the availability of Bonn as a location for UNDP headquarters. Другая делегация упомянула о возможности перевода штаб-квартиры ПРООН в Бонн.
The limited resources available to UNDP should be used at the country level. Ограниченные ресурсы ПРООН следует использовать на страновом уровне.
She underlined the close collaboration with the UNDP Division of Finance in developing a proposed modality for the partial funding system in UNIFEM. Она подчеркнула тесное сотрудничество с Финансовым отделом ПРООН в разработке предлагаемой системы частичного финансирования ЮНИФЕМ.
Internal bureaucracy in UNDP needed to be more streamlined to create a better organizational image. Для повышения притягательности ПРООН необходимо упростить внутреннюю бюрократическую систему организации.
The UNDP Financial Regulations and Rules asked for reasonable costs to be covered. Финансовые положения и правила ПРООН предусматривают необходимость покрытия обоснованных затрат.
Some delegations cited the need for payment of GLOC owed to UNDP. Некоторые делегации подчеркнули необходимость выплаты ВППРООМ, причитающихся ПРООН.
UNDP did not provide core funding to UNOPS. ПРООН не обеспечивала основного финансирования УОПООН.
The strategy needed to be worked out as a compact between the Executive Board and UNDP. Данную стратегию необходимо разработать в качестве соглашения между Исполнительным советом и ПРООН.
However, in order to fulfil those mandates, UNDP needed adequate funding. Однако для выполнения этих мандатов ПРООН требуются надлежащие финансовые средства.
The exchange of ideas with the Executive Board would provide an essential contribution towards developing a comprehensive funding strategy for UNDP. Обмен идеями с Исполнительным советом станет важным вкладом в разработку всеобъемлющей стратегии финансирования ПРООН.
The UNDP Resident Representative in Nigeria recalled an informal dialogue held on the previous day. Представитель-резидент ПРООН в Нигерии напомнил о состоявшемся накануне неофициальном обсуждении.
Currently, however, a reassessment of UNDP activities in Nigeria had made a positive impact on programme delivery. Однако в настоящее время переоценка деятельности ПРООН в Нигерии оказала позитивное воздействие на выполнении программ.
The second phase of the government reform programme was being supported by UNDP. Второй этап программы государственных реформ осуществлялся при поддержке ПРООН.
The adjustments in the Africa region were in line with UNDP 2001. Изменения в африканском регионе соответствовали программе ПРООН 2001 года.
There had been a pragmatic response to national execution in Pakistan, the UNDP Resident Representative stated. Представитель-резидент ПРООН заявил, что Пакистан прагматически отреагировал на применение формы национального исполнения.
The commitment of the UNDP staff in Pakistan and at headquarters was recognized. Оратор отметил приверженность сотрудников ПРООН в Пакистане и штаб-квартире.
In the opinion of UNDP, the focus and activities of the programme were well targeted. По мнению ПРООН, тематическая направленность и мероприятия программы имели эффективный охват.
One delegation requested that there be increased transparency in the UNDP programming process. Одна делегация просила улучшить транспарентность процесса разработки программ ПРООН.
The budgetary treatment was also in conformity with the decisions on the harmonization of the UNICEF, UNDP and UNFPA budgets. Составление бюджета также соответствовало решениям о согласовании бюджетов ЮНИСЕФ, ПРООН и ЮНФПА.