Английский - русский
Перевод слова Undp
Вариант перевода Проон

Примеры в контексте "Undp - Проон"

Примеры: Undp - Проон
This project is financed by UNDP and executed at the Women's Research, Information and Documentation Centre (CRIDF). Данный проект финансируется ПРООН и осуществляется Центром исследований, информации и документации по женской тематике.
The UNDP Office in Belarus provided financial resources for carrying out the project realisation. Отделение ПРООН в Беларуси предоставило финансовые ресурсы для реализации этого проекта.
The team will report to the UNDP Resident and to the Chairman of the State Cadastre Committee. Группа будет отчитываться перед резидентом ПРООН и Председателем Государственного комитета кадастров.
UNDP and the Organization of American States jointly supported the development of a national disarmament programme. ПРООН и Организация американских государств совместными усилиями оказали поддержку разработке национальной программы разоружения.
UNDP is ready to assist ECOWAS in implementing these important and relevant recommendations. ПРООН готова помочь ЭКОВАС в осуществлении этих важных и необходимых рекомендаций.
UNDP appointed a consulting firm to assess the overall suitability of the Integrated Management Information System. ПРООН назначила фирму-консультанта для оценки общей пригодности комплексной системы управленческой информации.
Some delegations emphasized the need for greater involvement of the country offices of UNDP in the TCDC initiatives of member countries. Некоторые делегации подчеркнули необходимость более широкого участия страновых отделений ПРООН в инициативах стран-членов в области ТСРС.
Recruitment of staff is underway for the six demobilisation sites which are being rehabilitated by UNDP. Производится набор кадров для шести демобилизационных пунктов, которые реконструируются ПРООН.
The seminar is being co-sponsored by UNHCR, UNDP and the Brookings Project. Организаторами семинара станут УВКБ, ПРООН и Проект института Брукингса.
For this reason, the Special Rapporteur finds the second initiative - also by UNDP - to be of particular importance. Поэтому Специальный докладчик считает особо важной вторую инициативу, которая была также предпринята ПРООН.
UNDP has also helped the Government to set up the donor assistance database. ПРООН помогла также правительству создать базу данных об оказании помощи донорами.
Implementation of the industrial policy programme subcomponent was made possible by the allocation of SPPD funds by UNDP. Осуществление программного подкомпонента промышленной политики оказалось возможным благодаря выделению ПРООН средств по линии ВУРПП.
The representative of UNDP stressed the importance of partnerships among development actors. Представитель ПРООН подчеркнула важность партнерства между субъектами развития.
Finally, she expressed UNDP's full support for and recognition of the Permanent Forum on Indigenous Issues. Наконец, оратор выразила всецелую поддержку и признание ПРООН Постоянного форума по вопросам коренных народов.
A representative of OHCHR expressed his thanks to ACORD and UNDP Bamako for the organization of the seminar. Представитель УВКПЧ выразил признательность АКОРД и отделению ПРООН в Бамако за организацию семинара.
The revised terms of reference were classified by UNDP to be at the National Programme Officer level. Пересмотренный круг ведения был классифицирован ПРООН на уровне национального сотрудника по программе.
In that regard, the role of UNDP and the Special Unit had been outstanding. В этом отношении выдающуюся роль играют ПРООН и Специальная группа.
The UNDP office in Apia had offered to provide funding to assist with that task. Отделение ПРООН в Апие предложило финансовые средства для осуществления этой деятельности.
The request of UNFPA for formal authority in matters concerning UNFPA personnel has been endorsed by UNDP. ПРООН одобрила просьбу ЮНФПА о полномочиях по кадровым вопросам ЮНФПА.
Work in that regard should be conducted jointly by the Bretton Woods institutions, UNCTAD and UNDP. Работу в этом направлении должны проводить совместно бреттон-вудсские учреждения, ЮНКТАД и ПРООН.
UNDP concurred with this assessment and agreed that the Executive Director should have formal authority in matters concerning UNFPA personnel. ПРООН приняла эту оценку и согласилась передать официальные полномочия по кадровым вопросам ЮНФПА Директору-исполнителю.
The resident coordinator submits the report to the Secretary-General through the UNDP Administrator. Координатор-резидент представляет доклад Генеральному секретарю через Администратора ПРООН.
She indicated that UNDP had consistently worked to ensure that core resources were protected. Она указала, что ПРООН последовательно занимается обеспечением защиты основных ресурсов.
In a number of countries, UNDP has provided technical support to national AIDS councils. В ряде стран ПРООН оказывала техническую помощь национальным советам по СПИДу.
UNDP was the first organization to address the issue of HIV/AIDS in Myanmar. ПРООН стала первой организацией, занявшейся проблемой ВИЧ/СПИДа в Мьянме.