Английский - русский
Перевод слова Undp
Вариант перевода Проон

Примеры в контексте "Undp - Проон"

Примеры: Undp - Проон
UNDP would consider the added value of country teams preparing analyses of country programmes. ПРООН рассмотрит преимущества, связанные с подготовкой анализа страновых программ страновыми группами.
The special event was followed by a reception co-hosted by the UNDP Administrator and the Minister of Foreign Affairs of El Salvador. После специального мероприятия был проведен прием, организованный совместно Администратором ПРООН и министром иностранных дел Сальвадора.
General Assembly resolution A/RES/59/250 firmly anchors management of the United Nations resident coordinator system with UNDP. В резолюции 59/250 Генеральной Ассамблеи управление системой координаторов-резидентов твердо закрепляется за ПРООН.
Regular resources constitute the bedrock of UNDP, the guarantee of its universality, neutrality and independence. Регулярные ресурсы составляют основу ПРООН, гарантию ее универсальности, нейтральности и независимости.
There have been instances of national policies and legislation being adjusted following dialogue that was generated by the UNDP programmes. Имеются примеры коррекции национальной политики и законодательства по результатам диалога, организованного в рамках программ ПРООН.
Almost without exception, external consultants and UNDP staff drafted the project documents of flagship programmes. Практически без исключения проектные документы основных программ готовились внешними консультантами и сотрудниками ПРООН.
UNDP, along with UNICEF, represented the UNAIDS co-sponsors and played an active role on the global task team. ПРООН наряду с ЮНИСЕФ представляла соучредителей ЮНЭЙДС и играла активную роль в работе глобальной целевой группы.
The mission declared itself impressed with the quality and scope of results achieved by the UNDP programme. Миссия выразила удовлетворение качеством и масштабами результатов, достигнутых программой ПРООН.
The mission recommended that UNDP help facilitate discussions with the Government on the results. Миссия рекомендовала ПРООН содействовать организации обсуждения с правительством полученных результатов.
The head of the office should be a member of the UNDP management team. Начальник этого отдела должен входить в состав группы руководителей ПРООН.
UNDP has a key role to play as manager of the Resident Coordinator system and chair of the UNDG. ПРООН призвана играть ключевую роль руководящего учреждения системы координаторов-резидентов и председателя ГООНВР.
Service-level agreements were approved at headquarters with UNDP, along with a series of key performance indicators. Штаб-квартира утвердила соглашения об обслуживании с ПРООН наряду с рядом ключевых показателей исполнения.
The implementation, which UNDP leads, has been a gradual process and is done on a case-by-case basis. Практическое осуществление под руководством ПРООН представляет собой постепенный процесс и производится на индивидуальной основе.
The external assistance in this phase is provided by the World Food Programme, which will also support UNDP and European Union activities. На этом этапе помощь оказывалась Мировой продовольственной программой при поддержке ПРООН и Европейского союза.
However, in practice the implementation of human rights activities have been tied to a trust fund administered by UNDP. Однако на практике осуществление правозащитной деятельности привязано к целевому фонду, находящемуся в ведении ПРООН.
The Turkmen Government is implementing the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS with assistance from the UNDP office in Turkmenistan. Правительством Туркменистана при содействии представительства ПРООН в нашей стране реализуется Объединенная программа ООН по ВИЧ/СПИДу.
UNDP is supporting the creation of a social protection net for the care of the most vulnerable families. ПРООН оказывает содействие в создании системы социальной защиты для оказания помощи наиболее уязвимым семьям.
In El Salvador and Honduras, UNDP has assisted in the process of building a national water strategy. В Сальвадоре и Гондурасе ПРООН оказывала помощь в процессе разработки национальной стратегии водохозяйственной деятельности.
In Guatemala, UNDP is supporting the Government's efforts to reform the security sector. В Гватемале ПРООН оказывает поддержку усилиям правительства по реформированию сектора безопасности.
The role of UNDP resident representatives in promoting South-South cooperation needed to be strengthened. Необходимо укрепить роль представителей-резидентов ПРООН в деле содействия сотрудничеству Юг-Юг.
This includes only contributions to UNDP and excludes other UNDP-administered funds. Данный показатель включает только взносы в бюджет ПРООН и не учитывает взносы в другие фонды, находящиеся в ведении ПРООН.
In the area of procurement and contract management, UNDP is committed to the four high-priority recommendations of the Board. В области управления закупками и контрактами ПРООН намерена обеспечить выполнение четырех высокоприоритетных рекомендаций Комиссии.
UNDP was, of course, in the habit of submitting comprehensive reports to the Committee. Как известно, ПРООН представляет Комитету всеобъемлющие доклады, посвященные оказанию помощи территориям.
Special appreciation was expressed for the assistance being provided to Tokelau by UNDP. Была выражена особая признательность ПРООН за ее помощь Токелау.
The representative of UNDP drew the Commission's attention to the situation in Oslo. Представитель ПРООН обратил внимание Комиссии на ситуацию в Осло.