Английский - русский
Перевод слова Undp
Вариант перевода Проон

Примеры в контексте "Undp - Проон"

Примеры: Undp - Проон
For other currencies, UN-Women uses the bank accounts of UNDP and relies upon the Programme's risk management processes. Для расчетов в других валютах Структура «ООН-женщины» использует банковские счета ПРООН и основывается на применяемой Программой процедуре управления рисками.
Two recommendations were made in previous bienniums, when the UNCDF financial audit was done jointly with that of UNDP. В предыдущие двухгодичные периоды, когда финансовая ревизия ФКРООН проводилась совместно с ревизией ПРООН, были сделаны две рекомендации.
UNCDF has informed the Board that its loan policy has been submitted to UNDP for clearance. ФКРООН сообщил Комиссии о том, что он представил свою кредитную политику на одобрение ПРООН.
UNCDF uses UNDP local bank accounts for its day-to-day financial commitments and does not receive contributions at the country-office level. ФКРООН использует местные банковские счета ПРООН для покрытия повседневных финансовых обязательств и не получает взносы на уровне страновых отделений.
Under the terms of the agreement, UNDP applies its investment guidelines and governance framework for the benefit of UNCDF. В соответствии с условиями соглашения ПРООН применяет свои руководящие принципы и механизмы управления, касающиеся инвестиционной деятельности, в интересах ФКРООН.
UNDP has two broad categories of property, plant and equipment, project assets and management assets. Основные средства ПРООН делятся на две большие группы: проектные активы и управленческие активы.
Unapplied deposits represent funds received by UNDP which have not yet been applied to specific projects. Незачисленные депозиты представляют собой средства, полученные ПРООН, но еще не зачисленные на счета конкретных проектов.
Those policies aim to minimize potential adverse effects on the resources available to UNDP to fund its activities. Эти методы направлены на сведение к минимуму потенциальных отрицательных последствий для ресурсов ПРООН на цели финансирования своей деятельности.
Impairment results when there is objective evidence that UNDP will not collect the full amount due. Обесценение засчитывается при наличии объективных данных о том, что ПРООН не сможет получить полную причитающуюся ей сумму.
UNDP is exposed to foreign exchange risk arising primarily from non-United States dollar contributions. ПРООН подвергается валютному риску, возникающему в первую очередь в связи со взносами в валютах, отличных от доллара США.
UNDP has an active hedging programme to mitigate foreign exchange risk in nine major currencies. ПРООН применяет активную программу хеджирования для снижения валютного риска по девяти основным валютам.
UNDP participates in setting the financial and operating policies of the Programme Coordinating Board of UNAIDS, which is headquartered in Geneva. ПРООН участвует в выработке финансовой и операционной политики Программного координационного совета ЮНЭЙДС, штаб-квартира которого расположена в Женеве.
At 31 December 2012, UNDP had a contingent asset for a compound in South Sudan over which there is an ownership dispute. На 31 декабря 2012 года ПРООН обладала условными активами комплекса в Южном Судане, который является предметом имущественного спора.
Owing to that dispute, UNDP has not recognized the land and buildings in the compound as property, plant and equipment. В связи с этим спором ПРООН не признает землю и здания комплекса в качестве основных средств.
The Board has consistently recommended that UNOPS reconcile the inter-fund account with UNDP before the financial statements are presented for audit. ЗЗ. Комиссия неоднократно рекомендовала ЮНОПС проводить выверку счета межфондовых операций с ПРООН до представления финансовых ведомостей ревизорам.
UNOPS and UNDP have agreed upon a mechanism to resolve the disputed balance through a panel of independent experts. ЮНОПС и ПРООН договорились о том, что механизмом урегулирования вопроса о спорном остатке будет группа независимых экспертов.
The inter-fund reconciliation allows UNOPS and UNDP to confirm that their accounting records are in agreement. Выверка счетов межфондовых операций позволяет ЮНОПС и ПРООН утверждать, что их бухгалтерская отчетность согласована.
UN-Women outsourced its treasury services to the United Nations Development Programme (UNDP) through a service-level agreement. Казначейские услуги Структуре «ООН-женщины» в соответствии с соглашением об уровне обслуживания оказывает Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН).
UN-Women was also working with UNDP to review the possibilities of improving the Argus system. Кроме того, Структура «ООНженщины» совместно с ПРООН изучает возможности усовершенствования системы «Аргус».
The implementation of one recommendation is partially delayed owing to dependency on the availability of a UNDP validation tool. Процесс выполнения одной рекомендации частично задерживается, поскольку он зависит от наличия инструмента ПРООН, предназначенного для подтверждения данных.
For other currencies, UN-Women uses the bank accounts of UNDP and relies upon the Programme's risk management processes. Для расчетов в других валютах Структура «ООН-женщины» использует банковские счета ПРООН и основывается на применяемой Программой процедуре управления рисками.
Two recommendations were made in previous bienniums, when the UNCDF financial audit was done jointly with that of UNDP. В предыдущие двухгодичные периоды, когда финансовая ревизия ФКРООН проводилась совместно с ревизией ПРООН, были сделаны две рекомендации.
UNCDF has informed the Board that its loan policy has been submitted to UNDP for clearance. ФКРООН сообщил Комиссии о том, что он представил свою кредитную политику на одобрение ПРООН.
UNCDF uses UNDP local bank accounts for its day-to-day financial commitments and does not receive contributions at the country-office level. ФКРООН использует местные банковские счета ПРООН для покрытия повседневных финансовых обязательств и не получает взносы на уровне страновых отделений.
Under the terms of the agreement, UNDP applies its investment guidelines and governance framework for the benefit of UNCDF. В соответствии с условиями соглашения ПРООН применяет свои руководящие принципы и механизмы управления, касающиеся инвестиционной деятельности, в интересах ФКРООН.