Английский - русский
Перевод слова Undp
Вариант перевода Проон

Примеры в контексте "Undp - Проон"

Примеры: Undp - Проон
The Department of Peacekeeping Operations and UNDP have made notable progress in operationalizing the global focal point. Департамент операций по поддержанию мира и ПРООН достигли заметного прогресса в создании глобального координационного центра.
UNDP, traditionally involved with democratic governance, is investing most of its energy in initiatives at the local level. ПРООН, традиционно занимающаяся вопросами демократического управления, направляет большую часть своих усилий на реализацию инициатив на местном уровне.
UNESCO has collaborated with UNDP for several of these assessments and welcomes the possibility of new partnerships with other relevant United Nations organizations. ЮНЕСКО, которая проводила некоторые из этих оценок в сотрудничестве с ПРООН, приветствует возможность новых партнерств с другими соответствующими ооновскими организациями.
UNDP assisted LAS in the establishment of a regional Crisis Response Centre and Early Warning System. ПРООН оказала ЛАГ содействие в создании регионального центра реагирования на кризисные ситуации и системы раннего предупреждения.
UNDP and UNHCR continued to advise the Government on finding sustainable solutions for refugees and displaced persons. ПРООН и УВКБ продолжали оказывать правительству консультационную помощь по вопросам долговременного урегулирования положения беженцев и перемещенных лиц.
UNDP and UNICEF together implement some 39 per cent of activities financed from multi-donor trust funds. Около 39 процентов деятельности, финансируемой по линии целевых фондов с участием многих доноров, осуществляют ПРООН и ЮНИСЕФ.
UNDP has created strategic partnerships with emerging economies and established centres for sharing knowledge and experience. ПРООН наладила стратегические партнерские связи со странами с формирующейся рыночной экономикой и создала центры для обмена знаниями и опытом.
The initiative was to have been undertaken with UNDP and the Government of the Sudan. Предполагалось, что эта инициатива будет реализована ПРООН и правительством Судана.
A 5-year plan for the National Human Rights Commission was developed in November 2013 with support from UNDP. В ноябре 2013 года при поддержке ПРООН был разработан пятилетний план работы Национальной комиссии по правам человека.
The first outcome of UNDP strategic plan is that growth and development are inclusive and sustainable. В качестве первого результата в стратегическом плане ПРООН указано обеспечение всеохватного и устойчивого роста и развития.
Pioneering work has been carried out in that regard by the World Bank Group, the Global Environment Facility (GEF) and UNDP. Новаторская работа в этой области была проделана Группой Всемирного банка, Глобальным экологическим фондом (ГЭФ) и ПРООН.
The United Nations Development Programme (UNDP) continued to implement the Al Fakhoura Scholarship Programme for Gazan students. Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) продолжала осуществлять программу «Аль-Фахура» по выплате стипендий для студентов из Газы.
UNDP financing for the Institute expired in October 1994. ПРООН завершила финансирование Института в октябре 1994 года.
The country programme document was approved by the Executive Board and is fully aligned with the UNDP Strategic Plan for 2014-2017. Документ по страновой программе был утвержден Исполнительным советом и полностью согласуется со Стратегическим планом ПРООН на 2014 - 2017 годы.
The processes are jointly supported by UNDP and UNSOM. Поддержку этим процессам совместно оказывают ПРООН и МООНСОМ.
On 15 March, the National Electoral Commission launched a civic education campaign in all regions of the country with the support of UNDP. 15 марта Национальная избирательная комиссия при поддержке ПРООН приступила к проведению кампании гражданского просвещения во всех регионах страны.
UNDP assisted the Government and communities in developing and implementing the national strategy on socio-economic reintegration for people affected by conflict. ПРООН оказывала помощь правительству и общинам в разработке и осуществлении национальной стратегии социально-экономической реинтеграции лиц, пострадавших в результате конфликта.
In Chad, UNDP supported a consultative process to prepare a national disaster risk reduction strategy and a plan for its implementation. В Чаде ПРООН содействовала проведению консультаций по вопросу о подготовке национальной стратегии уменьшения опасности бедствий и плана ее реализации.
In Mauritania, UNDP trained government diplomats, officials of national human rights institutions and traditional mediators throughout the country on conflict prevention. В Мавритании ПРООН организовала занятия по вопросам предотвращения конфликтов для правительственных дипломатов, должностных лиц национальных правозащитных учреждений и традиционных посредников по всей стране.
UNDP and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs supported ECOWAS to strengthen disaster preparedness mechanisms. ПРООН и Управление по координации гуманитарных вопросов помогли ЭКОВАС упрочить механизмы обеспечения готовности к бедствиям.
The conference was organized by UN-Women and UNDP, in cooperation with the State Ministry for Women's Affairs. Эта конференция была организована Структурой «ООН-женщины» и ПРООН в сотрудничестве с Государственным министерством по делам женщин.
UNDP and development partners supported the Ministry of Justice in identifying and preparing the establishment of a national legal aid system. ПРООН и партнеры по развитию оказывали поддержку министерству юстиции в определении формата и подготовке создания национальной системы правовой помощи.
Support to the constitutional review is a more time-bound process requiring political facilitation from UNMIL, while UNDP provides technical expertise. Поддержка конституционного обзора является более ограниченным во времени процессом, требующим политического содействия со стороны МООНЛ и технических знаний со стороны ПРООН.
The UNDP Greening Initiative is an example of in-house management (Environmental Management System). "Зеленая" инициатива ПРООН является примером внутреннего управления (в системе рационального природопользования).
In 2008, UNEP and UNDP renewed their memorandum of understanding, which has since been reviewed on an annual basis. В 2008 году ПРООН и ЮНЕП подписали пересмотренный меморандум о взаимопонимании и затем ежегодно рассматривали ход его исполнения.