Английский - русский
Перевод слова Undp
Вариант перевода Проон

Примеры в контексте "Undp - Проон"

Примеры: Undp - Проон
UNDP strives to produce publications to reflect the identity of UNDP, its achievements, and intellectual leadership in development practice. ПРООН стремится таким образом производить подготовку публикаций, чтобы отражать особенности этой организации, ее достижения и интеллектуальное лидерство в практической деятельности в области развития.
They are a quick reference guide to UNDP for the new millennium and are an invaluable resource for understanding the key areas of UNDP work. Они представляют собой краткий справочник о деятельности ПРООН в новом тысячелетии и являются бесценным источником понимания ключевых аспектов ее работы.
These varied actions of resident representatives have helped to increase understanding of UNDP and to increase resources for UNDP. Эти разноплановые действия представителей-резидентов содействовали улучшению понимания деятельности ПРООН и увеличению объема ресурсов для нее.
UNDP programme interventions should focus more selectively on a few key areas in future for which UNDP has comparative advantage. В будущем программирование Организации Объединенных Наций должно быть более избирательно ориентировано на несколько основных областей, в которых ПРООН имеет сравнительные преимущества.
UNDP had not implemented a well-structured plan that could also have the benefit of increasing donor confidence in UNDP. ПРООН не осуществила тщательно продуманного плана, который мог бы при этом укрепить доверие доноров к Программе.
A UNDP gender roster facilitates UNDP staff access to experts or consultants available for short to medium-term assignments. Существующий в ПРООН реестр экспертов по гендерным вопросам позволяет сотрудникам Программы привлекать на кратко- и среднесрочной основе экспертов и консультантов.
Finally, UNDP and UNHCR renewed its agreement with UNDP related to reintegration activities in Rwanda. Наконец, ПРООН и УВКБ продлили свое соглашение относительно мероприятий по реинтеграции в Руанде.
We support UNDP's efforts in fighting world poverty, considering it to be UNDP's most important job. Мы поддерживаем усилия ПРООН в деле борьбы с нищетой, считая ее самой важной задачей.
The Board recommends that UNDP intensify its efforts to reconcile the amount, and UNDP agreed. Комиссия рекомендует ПРООН активизировать усилия по выверке соответствующих сумм.
UNDP is sympathetic to need for these exceptions and works with donors to find solutions, but additional transaction costs for UNDP frequently result. ПРООН с пониманием относится к необходимости предоставления таких исключений и вместе с донорами принимает меры для того, чтобы найти решения, однако часто это приводит к дополнительным операционным издержкам.
Flexibility will be critical in ensuring a judicious balance between narrowing the UNDP focus and enabling UNDP to respond speedily and effectively. Применение гибкого подхода будет иметь решающее значение для обеспечения разумного баланса между приданием деятельности ПРООН более целенаправленного характера и предоставлением ПРООН возможностей для принятия оперативных и эффективных мер.
UNDP has also established programmes involving regional advisers to provide continuous in situ substantive support in UNDP priority areas of focus. У ПРООН также есть программы с участием региональных консультантов, цель которых - обеспечение постоянной и существенной поддержки на местах в приоритетных областях деятельности ПРООН.
UNDP is thus encouraging the integration of PSI programme resources with other ongoing UNDP country and regional anti-poverty activities. Таким образом, ПРООН выступает за объединение программных ресурсов Инициативы с другими мероприятиями ПРООН по борьбе с нищетой на страновом и региональном уровнях.
UNIFEM and UNDP practice groups will undertake network discussions on how best to mainstream gender in UNDP building on its earlier work. Группы практических специалистов ЮНИФЕМ и ПРООН проведут дискуссии в сети об оптимальных путях внедрения гендерного подхода в ПРООН с учетом ее работы в предшествующий период.
UNFPA has had discussions with UNDP on the service level agreement to review the performance indicators and cost drivers of UNDP treasury activities. ЮНФПА провел с ПРООН переговоры, касающиеся заключения соглашения об обслуживании, для рассмотрения показателей выполняемой работы и аспектов, вызывающих повышение расходов, в контексте деятельности Казначейства ПРООН.
Efforts for joint resources mobilization with UNDP should be pursued vigorously and UNIDO should have assured access to UNDP funds for projects developed under the Cooperation Agreement. Организации совместно с ПРООН следует предпринять энергич-ные усилия по мобилизации ресурсов, и ЮНИДО нужно предоставить гарантированный доступ к средствам ПРООН для проектов, разработанных в рамках Соглашения о сотрудничестве.
Each initiative falls within the core mandate of UNDP and currently represents an area where UNDP has an ongoing project. Каждая из этих инициатив подпадает под действие основного мандата ПРООН и в настоящее время представляет собой такую область, в которой ПРООН имеет действующий проект.
The UNDP management response is linked to a specific corporate exercise to enhance results-based management in UNDP. Меры по реагированию со стороны руководства ПРООН связаны с конкретным корпоративным мероприятием по улучшению ориентированного на конечные результаты управления в ПРООН.
The new UNDP civil society strategy highlights the important role that UNDP will play in improving participation of groups facing marginalization and exclusion. В новой Стратегии гражданского общества ПРООН освещается та важная роль, которую ПРООН будет играть в деле расширения масштабов участия групп, которым угрожают маргинализация и изоляция.
National officers were recruited by UNDP and were accountable to UNDP. Набор национальных сотрудников осуществляется ПРООН, и такие сотрудники подотчетны ей же.
The global conferences had produced a profound effect on UNDP, including making poverty eradication the overriding objective of UNDP work. Глобальные конференции оказали глубокое воздействие на деятельность ПРООН, в связи с чем основной целью ее деятельности стало искоренение нищеты.
UNDP was thus moving forward vigorously in the implementation of UNDP 2001. Таким образом, ПРООН активно движется по пути осуществления целей на 2001 год.
UNDP provides information on the UNDP role in development to influential constituencies and the public through its liaison offices in donor capitals. При помощи своих отделений связи в столицах стран-доноров ПРООН представляет информацию о деятельности Программы по вопросам развития влиятельным кругам и общественности.
The Global Programme facilitates the UNDP policy leadership in this role, allowing UNDP to continued to mainstream human rights into policies and programming processes. Глобальная программа способствует осуществлению ПРООН стратегического руководства в этой области, предоставляя ей возможность продолжать свои усилия по включению прав человека в политику и процессы разработки программ.
The Administrator introduced the item on funding commitments to UNDP, thanking all partners across the board for providing resources to UNDP. Администратор представила пункт повестки дня, касающийся финансовых обязательств перед ПРООН, поблагодарив всех партнеров за предоставление Программе ресурсов.