Английский - русский
Перевод слова Undp
Вариант перевода Проон

Примеры в контексте "Undp - Проон"

Примеры: Undp - Проон
He also reviewed the information contained in that letter with regard to strengthening financial management in UNDP. Он также проанализировал содержащуюся в письме информацию об укреплении системы финансового управления в ПРООН.
UNDP will use area-based schemes to support the full reintegration of returned refugees, displaced persons, and demobilized troops. ПРООН будет использовать региональные планы содействия полной интеграции возвратившихся беженцев, перемещенных лиц и демобилизованных военнослужащих.
UNDP dovetails its work with that of other agencies. ПРООН координирует свою деятельность с другими учреждениями.
UNDP will be responsible for overall coordination of the programme. ПРООН будет отвечать за общую координацию данной программы.
Ongoing involvement of the UNDP country offices will facilitate linkages and the anchoring of issues in national development programmes and dialogues. Привлечение страновых отделений ПРООН облегчит увязку и постановку вопросов в национальных программах развития и диалогах.
The global programme provides UNDP with a comparative advantage in terms of making this happen. Глобальная программа обеспечивает ПРООН сравнительными преимуществами в плане достижения этих целей.
The overall intergovernmental review of TCDC is entrusted to a high-level meeting of representatives of all countries participating in UNDP. Общий межправительственный обзор ТСРС поручен заседанию высокого уровня представителей всех стран - участниц ПРООН.
The Office and UNDP are cooperating very closely in this regard. Управление и ПРООН тесно сотрудничают в этой связи.
The process of change initiated by UNDP must take account of the Secretary-General's new proposals. Начатые ПРООН перемены должны проводиться в свете новых предложений Генерального секретаря.
UNDP has, in principle, agreed to support the projects. ПРООН дала принципиальное согласие на поддержку этих проектов.
The resource person is based in the UNDP Office in Johannesburg. Упомянутый консультант находится в Отделении ПРООН в Йоханнесбурге.
Crime prevention falls within the framework of the UNDP governance programme. Предупреждение преступности охватывается рамками программы ПРООН, посвященной управлению.
UNDP is interested in developing its cooperation with the Centre, foreseeing an expansion of UNDP-supported activities in crime prevention. ПРООН проявляет интерес к развитию своего сотрудничества с Центром, предвидя расширение осуществляемой при поддержке ПРООН деятельности в области предупреждения преступности.
Several speakers urged UNDP to continue its fine-tuning of programme focus in the years ahead. Несколько ораторов настоятельно призвали ПРООН продолжать повышать целенаправленность программ в предстоящие годы.
The need for UNDP to publicize its achievements was underlined. Была подчеркнута необходимость пропаганды ПРООН ее достижений.
Several delegations underlined the importance attached to monitoring of UNDP activities and adherence to Governing Council decision 93/21 and Executive Board decision 96/1. Несколько делегаций подчеркнули важность контроля за деятельностью ПРООН и соблюдения решений 93/21 Совета управляющих и 96/1 Исполнительного совета.
Steps needed to be taken to improve the presence of UNDP in the Caribbean region. Необходимы меры по расширению присутствия ПРООН в Карибском регионе.
The Board was also setting new guiding principles for the work of UNDP. Кроме того, Совет устанавливает новые руководящие принципы работы ПРООН.
The ultimate objective of such a process would be to develop a compact to ensure a sustainable funding base for UNDP. Конечная цель такого процесса будет состоять в выработке договоренностей, обеспечивающих ПРООН устойчивой финансовой базой.
Many speakers underlined that core contributions should remain the bedrock of UNDP in order to preserve the organization's multilateral character. Многие выступавшие подчеркивали, что для сохранения многостороннего характера ПРООН ее фундаментом должны оставаться основные взносы.
Parliamentarians in particular needed to be sensitized about the achievements of UNDP. Достижения ПРООН необходимо доносить, в частности, до парламентариев.
One delegation stated that it was essential to maintain the principle of voluntary contributions to UNDP. Одна из делегаций заявила, что важно сохранить принцип добровольности взносов в ПРООН.
UNDP would act in partnership with the working group and provide inputs as requested. ПРООН будет действовать в партнерстве с рабочей группой и окажет запрошенное содействие.
Several speakers requested UNDP to keep the Executive Board informed of follow-up to the endorsement of the Framework. Ряд ораторов просили ПРООН постоянно информировать Исполнительный совет о последующей деятельности после утверждения Рамок.
The Associate Administrator stated that as a result of the growth in non-core funding, additional staff were working at UNDP headquarters. Заместитель Администратора заявил, что благодаря росту объемов неосновного финансирования в штаб-квартире ПРООН работает дополнительный персонал.