Английский - русский
Перевод слова Undp
Вариант перевода Проон

Примеры в контексте "Undp - Проон"

Примеры: Undp - Проон
There are two other key aspects relating to the evolution of UNDP. С эволюцией ПРООН связаны также два других ключевых аспекта.
In recent years, important special contributions have been made to the UNDP change process. В последние годы процессу преобразований ПРООН способствовал ряд важных специальных взносов.
These activities form part of UNDP's country programmes as agreed with the Government of the country. Эти виды деятельности являются частью страновых программ ПРООН, согласованных с правительством данной страны.
The representative of UNDP said that his organization supported the initiative to establish an early warning mechanism in Central Africa. Представитель ПРООН указал, что его организация поддерживает инициативу создания в Центральной Африке механизма раннего предупреждения.
A further expansion of the cooperation can be foreseen in the light of the development of the UNDP governance programme. Дальнейшее расширение этого сотрудничества будет происходить с учетом развития программы ПРООН в области управления.
The UNDP regional programme operates under a flexible and decentralized management structure. Региональная программа ПРООН имеет гибкую и децентрализованную управленческую структуру.
The report of the consultants is currently under consideration within the Secretariat and UNDP. В настоящее время доклад консультантов рассматривается в Секретариате и ПРООН.
Under the working arrangement with UNDP, the resident representatives are automatically UNDCP representatives. По договоренности с ПРООН представители-резиденты автоматически являются представителями ЮНДКП.
Support for the administration of the field network is provided by UNDP. Поддержку в управлении сетью отделений на местах оказывает ПРООН.
UNDP, for example, has established a bilateral working group with the regional commissions, chaired by the Associate Administrator. ПРООН, например, совместно с региональными комиссиями создала двустороннюю рабочую группу под председательством заместителя Администратора.
UNDP also attached high priority to the implementation of the conventions and especially their integration into national programmes. ПРООН также придает важное значение осуществлению конвенций и особенно их учету в национальных программах.
The new programming framework for cooperation between Belarus and UNDP could serve as a basis for broadening the fruitful relations of Belarus with international organizations. Предпосылкой для расширения плодотворного взаимодействия Республики с международными организациями может служить утверждение новых страновых рамок сотрудничества Беларуси с ПРООН.
In addition, substantial resources had been mobilized by other UNDP mechanisms and programmes. Кроме этого, и другие механизмы и программы ПРООН мобилизовали значительные ресурсы.
UNDP had taken a number of measures to address that gap. ПРООН принимала различные меры для устранения этого разрыва.
The ASEAN secretariat is trying to set up a programme management system with UNDP support. Секретариат АСЕАН при поддержке ПРООН пытается создать систему управления программами.
Now the queries can also be directed to the UNDP resident representatives and national TCDC focal points. В настоящее время запросы можно также направлять представителям-резидентам ПРООН и национальным координаторам ТСРС.
Also of interest was the reform process undertaken by UNDP. Вызывает также интерес процесс реформ, начатый ПРООН.
However, the officials assured the Special Rapporteur that they would inform him of general UNDP policy matters affecting the administration of justice. Вместе с тем официальные лица ПРООН заверили Специального докладчика, что они будут информировать его по общим вопросам политики ПРООН, касающейся отправления правосудия.
The UNDP programme was on the right track. Программа ПРООН осуществляется в правильном направлении.
The Resident Representative of UNDP in Eritrea also thanked delegations for their comments. Представитель-резидент ПРООН в Эритрее также поблагодарил делегации за их комментарии.
UNDP, the World Bank and IMF have provided support in the formulation of the programme. Разработке этой программы содействовали ПРООН, Всемирный банк и МВФ.
Almost all UNDP country offices provide some kind of support to assist Governments in coping with national execution procedures. Почти все страновые отделения ПРООН оказывают какую-либо помощь правительствам в соблюдении процедур национального исполнения.
The subject was also considered by the annual session of the UNDP Executive Board. Этот вопрос также рассматривался на ежегодной сессии Исполнительного совета ПРООН.
Technical advisors and institutional support have been made available for long-term periods by UNDP. ПРООН обеспечивает на долгосрочной основе услуги технических консультантов и институциональную поддержку.
Upon the resumption of the meeting, the Council heard statements by the Administrator of UNDP and the Executive Director of UNAIDS. После возобновления заседания Совет заслушал заявления Администратора ПРООН и Директора-исполнителя ЮНАИДС.