Английский - русский
Перевод слова Turkey
Вариант перевода Турция

Примеры в контексте "Turkey - Турция"

Примеры: Turkey - Турция
And, two days later, Ecevit was in Helsinki to declare formally Turkey's wish to become an EU member. А затем, через два дня, Эсевит прибыл в Хельсинки, чтобы официально заявить, что Турция желает стать членом Евросоюза.
In these times, difficult and unpredictable but full of hope, the world needs Turkey and the EU to work together. В эти трудные и непредсказуемые, но полные надежды времена, мир нуждается в том, чтобы Турция и Евросоюз действовали совместно.
One earlier UN suggestion was that Turkey complete the withdrawal of its troops from Cyprus when it joined the EU. Одно из более ранних предложений ООН заключалось в том, что после присоединения к ЕС Турция должна вывести из Кипра свои войска.
And to the north is Turkey, a pro-European, largely secular and democratic country that seeks to wield influence across the Arab world. А на севере находится Турция - проевропейская, в основном, светская и демократическая страна, стремящаяся усилить своё влияние на весь арабский мир.
Turkey seems to have found an answer, prodded in part by its wish to join the European Union. Турция, кажется, нашла решение, обусловленное, в некоторой степени, ее желанием вступить в Европейский Союз.
Committed to regime change in Syria, Turkey turned a blind eye to some of these groups' brutal tactics, radical ideologies, and big ambitions. Считая своим долгом сменить режим в Сирии, Турция закрывает глаза на зверскую тактику этих групп, радикальную идеологию и их большие амбиции.
Turkey and Europe: Two Trains on a Collision Course? Турция и Европа: два поезда со встречным курсом?
In any serious variation of this Grand Strategy, Turkey will need to play a central role - politically, militarily, economically, and culturally. В любом серьезном изменении этой Великой Стратегии Турция должна будет играть центральную роль - в политическом, военном, экономическом и культурном отношениях.
However, this does not necessarily mean that Turkey will become an Islamic, must less an Islamist, country. Однако это не означает, что Турция обязательно превратится в исламскую, а то и в исламистскую страну.
The three military coups Turkey endured in 1960, 1971, and 1980 brought neither prosperity nor stability to the country. Три военных переворота, которые пережила Турция в 1960, 1971 и 1980 годах, не принесли стране ни процветания, ни стабильности.
Turkey is on a path to a dramatic financial crash that risks throwing the country out of its precarious political situation and into the unknown. Турция стоит на пути к драматическому финансовому краху, который способен вытолкнуть страну из ее надежной политической ситуации - в неизвестность.
Will Turkey Weather the Middle East Storm? Переживет ли Турция бурю на Ближнем Востоке?
Turkey was able not only to defuse the international tensions surrounding its Arab neighbor, but also to engineer the start of direct talks between Syria and Israel. Турция смогла не только ослабить международную напряжённость вокруг своего арабского соседа, но и дать толчок началу прямых переговоров между Сирией и Израилем.
Given the challenges of our neighborhood, and the region's central role in global affairs, Turkey will not refrain from taking on new responsibilities. Учитывая проблемы нашего окружения и центральную роль региона в общемировых процессах, Турция не будет избегать принятия на себя новых обязанностей.
At the same time, Turkey moved decisively onto the path of political and administrative reform in order to start EU accession negotiations. В то же время Турция решительно встала на путь политической и административной реформы, чтобы начать переговоры по вступлению в ЕС.
Foreign Minister Abdullah Gul, a close associate of Erdogan in the AKP, pressed Turkey's application to join the European Union. Министр иностранных дел Абдулла Гул, близкий сподвижник Эрдогана по ПСР, настаивал на том, чтобы Турция подала заявку на вступление в ЕС.
Filming took place in Copenhagen, in Konya, Turkey and in Almeria, Spain. Съёмки проходили в Копенгагене, в городе Конья (Турция) и в Альмерии (Испания).
Six countries competed in the event; Cyprus, France, Gibraltar, Italy, Malta and Turkey. В соревнованиях участвовали спортсмены из шести стран: Гибралтар, Италия, Кипр, Мальта, Турция и Франция.
Turkey imports about 10 billion cubic meters a year of gas from Iran, about 30 percent of its needs. Турция импортирует природный газ из Ирана (10 миллиардов кубических метров в год, покрывая тем самым 30 % от своих потребностей).
It has eight members, including Turkey, Iran, Malaysia, Indonesia, Egypt, Bangladesh, Pakistan, and Nigeria. В состав организации вошли восемь стран: Турция, Иран, Пакистан, Бангладеш, Малайзия, Индонезия, Египет и Нигерия.
Esmer was born in Ankara, Turkey, before moving to Toronto, Ontario, Canada at the age of 3. Эсмер родился в Анкаре, Турция и переехал в Торонто, Канада в возрасте трёх лет.
Turkey sought friendly relations with its neighbours and was still recovering from its defeat in World War I and the costly victory in the Independence War. Турция также искала дружеских отношений со своими соседями, всё ещё оправлялась от своего поражения в Первой мировой войне.
And Turkey and Qatar, for their part, will have to pass the same message to the Muslim Brotherhood. А Турция и Катар, со своей стороны, должны будут донести ту же мысль до «Братьев-мусульман».
For example, NATO already has three members - Bulgaria, Romania, and Turkey - bordering the Black Sea. Например, уже сейчас в НАТО входят три страны, - Болгария, Румыния и Турция, -имеющие выход к Чёрному морю.
But, even if these shortcomings were removed, Turkey should still not be admitted to the EU, because it is not a European country. Однако даже если эти недостатки будут ликвидированы, Турция не может быть принята в ЕС, поскольку не является европейской страной.