Английский - русский
Перевод слова Turkey
Вариант перевода Турция

Примеры в контексте "Turkey - Турция"

Примеры: Turkey - Турция
Chile, Malawi and turkey provided papers on their experience. Малави, Турция и Чили представили материалы о своем собственном опыте.
If you think that tourist attractions have a turkey, then come to the conclusion that experience is an interesting boat trip on the Bosphorus - tourists watching beautiful residences, passing the old city walls, but also pass the old fishing village. Если вы считаете, что туристические аттракционы Турция, а затем прийти к выводу, что опыт есть интересная поездка на лодке по Босфору - туристы смотрят красивой резиденции, мимо стен старого города, а также передавать старой рыбацкой деревни.
Following the presentation one member said that Turkey had thoroughly justified its request. После такого вступительного сообщения один из членов Комитета заявил, что Турция тщательно обосновала свою просьбу.
Turkey is tackling problems with the hinterland connections to its ports. Турция решает проблемы, связанные с соединением внутренних районов страны с ее портами.
Turkey increased interest rates significantly in January 2014. В январе 2014 года Турция значительно повысила размер учетной ставки.
Turkey commended steps taken to protect the rights of vulnerable groups. Турция дала высокую оценку предпринятым Вьетнамом действиям в области защиты прав уязвимых групп населения.
Turkey reported that it had incorporated sound and effective measures into its legislation concerning non-discrimination. Турция сообщила, что она включила в свои законы, касающиеся недискриминации, положения, предусматривающие принятие систематических и эффективных мер.
Turkey participates in the Operation Topaz on countering acetic anhydride smuggling. Турция принимает участие в операции "Топаз" по противодействию контрабанде ангидрида уксусной кислоты.
Turkey reported it had taken pertinent action in this regard. Турция сообщила о том, что приняты соответствующие меры по этому вопросу.
Turkey believes that heavily indebted countries deserve special attention. Турция считает, что страны с большой задолженностью заслуживают особого внимания.
Turkey believes that regional and international cooperation to combat terrorism is fundamental. Турция считает, что региональное и международное сотрудничество в деле борьбы с терроризмом имеет исключительно важное значение.
Turkey fully adheres to the Secretary-General's five-pillar strategy to combat terrorism. Турция полностью поддерживает стратегию Генерального секретаря по борьбе с терроризмом, основанную на пяти основных принципах.
Turkey would monitor that issue until those texts were corrected. Турция будет следить за этим вопросом, пока данные тексты не будут скорректированы.
Turkey has close ties with both Israelis and Palestinians. Турция поддерживает тесные связи как с израильтянами, так и палестинцами.
Turkey: Follows EU policies for GMO varieties. Турция: Следует политике ЕС в отношении генетически измененных разновидностей.
Sahin underlined that Turkey will chair the PABSEC starting autumn 2010. Спикер турецкого парламента отметил, что с осени 2010 года Турция будет председательствовать в ПАЧЭС.
Then-President Abdullah Gül dismissed claims that Turkey has shifted its foreign policy axis. Однако сам бывший президент Абдулла Гюль отвергал утверждения о том, что Турция изменила свою внешнеполитическую ориентацию.
Its largest user is Turkey, which has 59 aircraft. Самый крупный заказчик - Турция, которая имеет в общей сложности 61 самолёт.
Turkey represents the TRNC's interests in countries without such offices. Турция представляет интересы ТРСК в странах, где она не имеет таких представительств.
Turkey is even more important for European interests in this regard. Турция, в этом отношении, является еще более важной для Европейских интересов.
Neither Turkey nor Europe can afford the all-too-foreseeable crash. Ни Турция, ни Европа не могут позволить себе слишком-предсказуемое крушение.
Turkey was the first Muslim country to legally ban polygyny in 1926. Турция является первой мусульманской страной, которая в 1925 году официально запретила носить женщинам хиджаб.
Turkey is ready to undertake responsibilities within this force. Турция готова взять на себя ответственность по участию в такой операции.
Turkey was doing everything possible to annex Cyprus. Турция прилагает все силы к тому, чтобы аннексировать Кипр.
Turkey reports a biennial provision in the amount of $72.7 million. Турция в своем докладе сообщает, что ее ассигнования на двухгодичный период составляют 72,7 млн. долл. США.