Английский - русский
Перевод слова Turkey
Вариант перевода Турция

Примеры в контексте "Turkey - Турция"

Примеры: Turkey - Турция
89.17. Sustain its constructive steps taken in the field of human rights (Turkey); 89.17 и впредь предпринимать конструктивные шаги в области прав человека (Турция);
93.6 For a better integration and protection of the rights of immigrant minorities, follow ILO recommendations (Turkey) 93.6 улучшить интеграцию и защиту прав меньшинств иммигрантов, следуя рекомендациям МОТ (Турция);
93.26. Take further steps to strengthen social, economic and educational support provided to school children from immigrant minorities (Turkey); 93.26 принять дополнительные меры по улучшению социальной, экономической и образовательной поддержки, оказываемой школьникам из меньшинств иммигрантов (Турция);
94.2. Sign and ratify ICMW (Turkey, Uganda); 94.2 подписать и ратифицировать МКТМ (Турция, Уганда);
Turkey appreciated the establishment of the National AIDS secretariat and the National Strategic Plan on HIV/AIDS 2011-2015. Турция высоко оценивает факт создания Национального секретариата по проблемам СПИДа и Национального стратегического плана по борьбе с ВИЧ/СПИДом на 2011-2015 годы.
Strengthen its programmes and adopt further measures in the field of HIV/AIDS (Turkey); 80.41 укрепить программы и принять дополнительные меры в области борьбы с ВИЧ/СПИДом (Турция);
Give special attention particularly to the education of girls and women (Turkey); 81.52 уделять особое внимание образованию девочек и женщин (Турция);
83.39. Take steps to prevent attacks against immigrants and hate speech (Turkey); 83.39 предпринять шаги по предотвращению нападений на иммигрантов и высказываний, разжигающих ненависть (Турция);
84.16. Be more flexible on the preconditions set for minaret construction (Turkey); 84.16 проявлять большую гибкость в отношении предварительных условий для строительства минаретов (Турция);
Turkey attached importance to the finding of the National Institute of Criminal Statistics and Criminology that foreigners in the penal system received more severe sentences than people of Belgian origin. Турция сочла важным вывод Национального института криминальной статистики и криминологии о том, что в рамках уголовного судопроизводства иностранцам выносятся более суровые наказания, чем лицам бельгийского происхождения.
62.13. Accede to CEDAW (Turkey); 62.13 присоединиться к КЛДЖ (Турция);
Continue to work for taking the necessary steps to achieve universal primary education by 2015 (Turkey); 100.77 продолжать работу по принятию необходимых мер для обеспечения к 2015 году всеобщего начального образования (Турция);
100.83. Continue to give special emphasis to address the issue of women's illiteracy (Turkey); 100.83 и впредь уделять особое внимание решению проблемы неграмотности женщин (Турция);
100.86. Pursue cooperation with international partners and ensure efficient allocation of resources in its endeavour to enhance human rights (Turkey); 100.86 продолжать сотрудничество с международными партнерами и обеспечить эффективное выделение средств на мероприятия по поощрению прав человека (Турция);
93.5. Increase in the number of prisons countrywide (Turkey); 93.5 увеличить число пенитенциарных учреждений по всей стране (Турция);
Establish an accredited national human rights institution in the near future (Turkey); 89.14 создать аккредитованное правозащитное учреждение в ближайшем будущем (Турция);
Turkey noted the increase in the number of women in Parliament and encouraged participation of women at the local level. Турция отметила увеличение числа женщин в Парламенте и призвала обеспечить участие женщин на местном уровне.
Indonesia also mentioned the Islamic Republic of Iran as a source country for methamphetamine in 2009, and Turkey as a transit country. В сообщении Индонезии от 2009 года Исламская Республика Иран также упоминалась как страна происхождения метамфетамина, а Турция - как страна транзита.
During the event, the Czech Republic the Lao People's Democratic Republic, Portugal and Turkey ratified the Convention. В ходе этого мероприятия Конвенцию ратифицировали Лаосская Народно-Демократическая Республика, Португалия, Турция и Чешская Республика.
Along with emergency humanitarian aid, Turkey is also determined to help build the infrastructure and facilities that will enable Somalia to stand on its own feet. Наряду с оказанием чрезвычайной гуманитарной помощи Турция также преисполнена решимости оказать содействие в создании инфраструктуры, которая позволит Сомали встать на ноги.
Unfortunately, the same does not hold true for the Republic of Turkey, which continues to engage in a policy of denying this atrocious crime against humanity. К сожалению, этого не сделала Республика Турция, которая по-прежнему проводит политику отрицания этого жестокого преступления против человечности.
Mr. Apakan (Turkey): I am taking the floor to briefly explain our position. Г-н Апакан (Турция) (говорит по-английски): Я хотел бы выступить с кратким разъяснением нашей позиции.
As a country of the region and one of Georgia's neighbours, Turkey stands ready to contribute to all efforts to that end. Будучи одновременно одной из стран региона и соседним с Грузией государством, Турция выражает готовность участвовать во всех усилиях в этой области.
For this reason, Turkey was a co-signatory to the letter that requested the convening of today's meeting. Поэтому Турция и вошла в число государств, которые подписали письмо с просьбой о созыве сегодняшнего заседания.
Turkey: Attracting expatriates' funds to strengthen international reserves Турция: Привлечение средств экспатриантов для увеличения международных резервов