Английский - русский
Перевод слова Turkey
Вариант перевода Турция

Примеры в контексте "Turkey - Турция"

Примеры: Turkey - Турция
Angola, Dominica, India, Turkey. Ангола, Доминика, Индия, Турция.
Dominica, Guinea, India, Pakistan, Turkey. Гвинея, Доминика, Индия, Пакистан, Турция.
All Parties had SEA legislation, whereas Turkey had developed a draft SEA law. Все Стороны располагают соответствующими нормативными документами в области СЭО, при этом Турция подготовила проект закона о СЭО.
Turkey believes that progress in all those areas is possible, given time and provided that the right framework is in place. Турция полагает, что прогресс во всех этих областях возможен при условии наличия времени и правильной основы.
Turkey continues to believe that a peaceful settlement in Darfur through political dialogue is possible. Турция по-прежнему считает, что мирное урегулирование в Дарфуре посредством политического диалога возможно.
The organization contributed to the Goals in the following countries: United States, China, Turkey, Kenya and Switzerland. Организация внесла свой вклад в достижение целей в следующих странах: Соединенные Штаты, Китай, Турция, Кения и Швейцария.
Before submitting its upcoming periodic reports, Turkey would like to provide CERD with the following initial comments on some of the concluding observations. До представления будущих периодических докладов Турция хотела бы препроводить КЛРД следующие первоначальные комментарии в ответ на некоторые из заключительных замечаний.
Turkey upholds that ability to express thoughts in a free environment is a sine qua non for a democratic society. Турция считает, что способность свободно выражать свое мнение является непременным атрибутом демократического общества.
Mr. Apakan (Turkey) took the Chair. Г-н Апакан (Турция) занимает место Председателя.
Turkey, for instance, expressed the opinion that a review mechanism would ensure that technical assistance truly met priority needs. Например, Турция высказала мнение, что создание механизма обзора позволит обеспечить действительную увязку технической помощи с приоритетными потребностями.
Mexico, Peru and Turkey were also in favour of drafting recommendations for the consideration of the State under review. Мексика, Перу и Турция также выступили за подготовку рекомендаций для рассмотрения рассматриваемым государством.
Turkey had announced at the seventy-second session of the Committee in 2010 that it expected to accede to the ATP shortly. Турция сообщила на семьдесят второй сессии Комитета в 2010 году, что она намерена присоединиться к СПС в ближайшее время.
Turkey has been strictly implementing this Convention for 75 years and intends to do so in the future. Турция строго придерживается этой Конвенции в течение 75 лет и намерена делать это и в будущем.
Turkey, other key regional players and international agencies offered to support this work and take it forward with the Contact Group. Турция, прочие ключевые региональные партнеры и международные учреждения предложили свою поддержку в этой работе и содействие Контактной группе.
In response, Turkey launched ground and air assaults on PKK targets in northern Iraq. В ответ Турция нанесла наземные и воздушные удары по объектам КРП на севере Ирака.
Turkey has also undertaken the Headquarters framework nation responsibility for the Special Operations Component Command during the ongoing NATO operation. Турция также в рамках штаба Командования компонента специальных операций выполняет функции координирующей страны в текущей операции НАТО.
Turkey immediately accorded recognition to the secessionist entity. However, this entity has not been recognized by any other State. Турция сразу же признала это сепаратистское образование, которое, однако, не было признано ни одним другим государством.
The representative of BSEC also expressed its satisfaction with the two events organised in Istanbul, Turkey in 2010. Представитель ОЧЭС также выразил удовлетворение по поводу двух мероприятий, организованных в Стамбуле, Турция, в 2010 году.
The representatives of the Regional Environmental Centre Turkey presented the Green Railway Wagon project, which promoted teacher trainings on education for sustainable development. Представители Регионального экологического центра - Турция представили проект "Зеленый железнодорожный вагон", предполагающий поощрение подготовки учителей в контексте образования в интересах устойчивого развития.
Six Black Sea countries reported to the Commission: Bulgaria, Georgia, Romania, Russian Federation, Turkey and Ukraine. Шесть черноморских стран представляют данные Комиссии: Болгария, Грузия, Румыния, Российская Федерация, Турция и Украина.
Turkey notes that the Covenant on Economic, Social and Cultural Rights does not have any provisions on minorities. Турция отмечает, что в Пакте об экономических, социальных и культурных правах не содержится никаких положений о меньшинствах.
The workshop was held in Antalya, Turkey, on 28 and 29 October 2010. Данное рабочее совещание состоялось в Анталье (Турция) 28-29 октября 2010 года.
In conclusion, let me underline that Turkey attaches great importance to the security and well-being of all the communities in Kosovo. В заключение позвольте мне подчеркнуть, что Турция придает огромное значение обеспечению безопасности и благополучия всех общин в Косово.
Romania, Georgia, the Russian Federation, Ukraine, Bulgaria and Turkey are parties to this Document. Участниками этого документа являются Румыния, Грузия, Российская Федерация, Украина, Болгария и Турция.
Abdul Khadir Kahraman, Durman International Group, Turkey Абдул Хадир Кахраман, Международная группа «Дурман», Турция