Английский - русский
Перевод слова Turkey
Вариант перевода Турция

Примеры в контексте "Turkey - Турция"

Примеры: Turkey - Турция
Turkey will continue to support the young but vibrant Timorese nation on its promising journey. Турция будет продолжать поддерживать молодую и энергичную страну в ее многообещающих усилиях.
Of course, Turkey has not done that. Разумеется, Турция этого не сделала.
Azerbaijan, the Islamic Republic of Iran and Turkey charge no formal transit fees. Азербайджан, Исламская Республика Иран и Турция не взимают официальных таможенных пошлин.
Turkey extended its unreserved support to the initiatives of the Secretary General of the Council of Europe in the field of combating terrorism. Турция безоговорочно поддержала инициативы Генерального секретаря Совета Европы в области борьбы с терроризмом.
For this purpose, while Greece initiates the ratification process, Turkey will start accession procedures. С этой целью пока Греция начинает процесс ратификации, Турция начнет процедуры присоединения.
Only Azerbaijan and Turkey, and at a later stage Ukraine, submitted a report. Доклады представили лишь Азербайджан и Турция, а позднее - Украина.
Turkey intends to set up a special fund to combat desertification. Турция планирует создать специальный фонд для борьбы с опустыниванием.
Georgia and Turkey are committed to further bilateral cooperation. Грузия и Турция привержены укреплению двустороннего сотрудничества.
Turkey therefore supported the review of assessments for the apportionment of expenses for peacekeeping operations. Поэтому Турция поддержала пересмотр оценок для распределения расходов на миротворческие операции.
Turkey favours a viable settlement of the Cyprus issue. Турция ратует за практическое урегулирование кипрского вопроса.
Turkey is determined to play a role as a proponent and facilitator of peace. Турция готова внести свой вклад в содействие установлению мира.
But Turkey insisted and continues to insist on certain conditions related to Nagorny Karabakh and to the recognition of the Armenian genocide. Однако Турция продолжает настаивать на определенных условиях, касающихся Нагорного Карабаха и признания факта армянского геноцида.
I visited Turkey, Sweden and the Netherlands at the invitation of the Governments concerned. По приглашению соответствующих правительств были посещены Турция, Швеция и Нидерланды.
But, of the three countries, Turkey has most successfully demilitarized its politics. Но из трех стран Турция наиболее успешно демилитаризовала свою политику.
As a result, Turkey wants to prolong, at all costs, the time available for diplomacy. Исходя из этого, Турция любой ценой хочет продлить время для дипломатии.
Turkey is now, finally, negotiating with the European Commission the terms of its possible membership in the European Union. Турция наконец-то начала переговоры с Европейской Комиссией об условиях своего возможного вступления в Европейский Союз.
Immediately after the collapse of the Soviet Union, Turkey proposed the Black Sea Economic Cooperation. Сразу после распада Советского Союза Турция предложила программу Черноморского экономического сотрудничества.
Turkey has the will to carry this process to other spheres of our relationship. Турция полна решимости распространить этот процесс на другие области наших отношений.
Turkey views this as an extremely serious and provocative development. Турция считает эти действия чрезвычайно серьезными и провокационными.
English Page Turkey is always ready to threaten to take military measures against Cyprus. Турция всегда готова угрожать применением военных мер против Кипра.
Turkey has taken part, and continues to participate, in several peacekeeping operations. Турция участвовала и будет продолжать участвовать в ряде миротворческих операций.
Turkey has been fully complying with the United Nations sanctions regime imposed on Iraq. Турция полностью согласна с режимом санкций Организации Объединенных Наций в отношении Ирака.
Turkey would also like to thank the Chairmen of the drafting groups. Турция хотела бы также поблагодарить председателей редакционных групп.
Turkey attached particular importance to the role of preventive diplomacy in peace-making efforts. Особое значение Турция придает роли превентивной дипломатии в миротворческих усилиях.
Turkey was a party to all those instruments and fully abided by their provisions. Турция является участником всех этих документов и полностью выполняет их положения.