Английский - русский
Перевод слова Turkey
Вариант перевода Турция

Примеры в контексте "Turkey - Турция"

Примеры: Turkey - Турция
Second, Turkey has been more prepared than ever to take advantage of these fundamental shifts. Во-вторых, Турция оказалась как никогда хорошо подготовленной к тому, чтобы воспользоваться данными фундаментальными изменениями.
But this assumes that Europe is willing and able to benefit from what Turkey has to offer. Но это верно, лишь если Европа захочет и сможет получить выгоду от того, что Турция может предложить.
CHICAGO - Turkey has recently been at the forefront of international economic and political debates. ЧИКАГО. В последнее время Турция находится на переднем плане в международных экономических и политических дебатах.
But, what is more important, Turkey has become a model of success that many countries around us now seek to emulate. Но, что еще более важно, Турция стала моделью успеха, которой теперь стремятся подражать многие страны вокруг нас.
This approach has been reflected in the Arab Spring, which Turkey ardently supported from the outset. Данный подход нашел свое отражение в «арабской весне», которую Турция горячо поддерживала с самого начала.
Thus, Turkey will continue its unprecedented amalgam of Islam, capitalism, and secular liberal democracy. Таким образом, Турция сохранит свою беспрецедентную смесь ислама, капитализма и светской либеральной демократии.
Turkey has just demonstrated the vibrancy of its democratic credentials by holding national elections despite a deep economic crisis. Турция только что продемонстрировала живучесть своих демократических принципов, проведя всенародные выборы, несмотря на глубокий экономический кризис.
Then there is Turkey, straddling Europe and the Middle East. Затем идет Турция, колеблющаяся между Европой и Ближним Востоком.
On 21 September 2011, Turkey and Northern Cyprus signed an EEZ border agreement in New York. 21 сентября 2012 года Турция и ТРСК в Нью-Йорке подписали соглашение о границе исключительной экономической зоны.
European Parliament Urges Turkey to Recognize Armenian Genocide. По мнению Актара, Турция должна признать геноцид армян.
Turkey then became worried about this increase in the strength of Syrian military technology, as it seemed feasible that Syria might attempt to retake İskenderun. Турция была обеспокоена этим увеличением силы сирийской военной техники, так как казалось возможным, что Сирия попытается отобрать Искендерун.
Turkey has an embassy in Athens and consulates general in Thessaloniki, Komotini and Rhodes. Турция имеет посольство в Афинах и генеральные консульства в городах: Салоники, Комотини и Родос.
It concluded on 19 September 1998 in Istanbul, Turkey. Издается с 31 августа 1940 в Стамбуле, Турция.
"Japan, Uganda, Mexico, Turkey, Austria win Security Council seats". Австрия, Япония, Уганда, Мексика и Турция получают места в Совете Безопасности ООН.
It announced its support to Turkey against the Kurdistan Workers Party. Турция протестовала против поддержки, которую Сирия оказывала Курдской рабочей партии.
In 1931, Turkey began a new stamp issue in a more contemporary style depicting Mustafa Kemal. В 1931 году Турция начала печатать новую серию марок в более современном стиле с изображением Ататюрка.
That's not to say I didn't enjoy Turkey and Brussels. Это не значит, что мне не нравится Турция и Брюссель.
Officials have confirmed the target of the blast to be the U.S. Air Base... at Incirlik, Turkey. Официальные лица подтвердили, что целью взрыва была база ВВС США... в Инчирлике, Турция.
Iran, Syria, Saudi Arabia, Egypt, Jordan, Pakistan, Turkey, and Israel will be the main players. Ключевыми игроками будут Иран, Сирия, Саудовская Аравия, Египет, Иордания, Пакистан, Турция и Израиль.
Of its 30 members, 29 said that Turkey had fulfilled the criteria sufficiently to proceed. 29 человек из ее 30 членов сказали тогда, что Турция достаточно успешно выполняет все критерии для присоединения.
The first three of these countries are certainly more European than Turkey. Первые три из этих стран вне сомнения являются более европейскими, чем Турция.
Turkey also showed its good will over Cyprus, removing a nagging political obstacle to EU membership. Турция также продемонстрировала добрую волю в отношении Кипра, устраняя тем самым неприятное политическое препятствие на пути вступления в ЕС.
Previously, Turkey viewed Iraq solely in the context of its domestic Kurdish problem. Ранее Турция смотрела на Ирак исключительно в контексте своей внутренней курдской проблемы.
At the same time, the Iraqi Kurds also appear to appreciate how much they need a friendly Turkey. В то же время иракские курды также, по-видимому, поняли, насколько им нужна дружественная Турция.
Of course, Turkey remains opposed to an independent Kurdistan. Конечно, Турция по-прежнему выступает против провозглашения независимости Курдистана.