Английский - русский
Перевод слова Turkey
Вариант перевода Турция

Примеры в контексте "Turkey - Турция"

Примеры: Turkey - Турция
Turkey recognizes the competence of the ECtHR to receive individual petitions since 1987. С 1987 года Турция признает компетенцию ЕСПЧ принимать индивидуальные петиции.
Turkey is party to 98 of the 207 Council of Europe conventions. Турция является стороной 98 из 207 конвенций Совета Европы.
As a participating State of the OSCE, Turkey is also politically bound by the relevant human dimension commitments included in the OSCE documents. Как государство - участник ОБСЕ Турция также политически связана включенными в документы ОБСЕ соответствующими обязательствами по гуманитарным аспектам.
Turkey is determined to expand the scope of the freedom of expression. Турция полна решимости расширить содержание свободы выражения мнений.
Turkey maintains transparent and close cooperation with leading international mechanisms on the prevention of torture. Турция поддерживает тесное транспарентное сотрудничество с ведущими международными структурами по предотвращению пыток.
Turkey provided an exhaustive response to the Special Rapporteur' findings. Турция представила исчерпывающий ответ на выводы Специального докладчика.
Turkey is under the close scrutiny of both the CPT and the ECtHR. Турция находится под пристальным контролем ЕКПП и ЕСПЧ.
Since the beginning of the reform process, Turkey has pursued close cooperation and constructive dialogue with the civil society. С самого начала процесса реформ Турция поддерживает тесное сотрудничество и конструктивный диалог с гражданским обществом.
Turkey had participated actively and constructively in the work of the Group of Governmental Experts in the area of cluster munitions. Турция активно и конструктивно участвует в работе Группы правительственных экспертов в сфере кассетных боеприпасов.
By so doing, Turkey has set a worrying, negative precedent for the universal periodic review process in general. Поступив таким образом, Турция создала тревожный негативный прецедент для процесса универсального периодического обзора в целом.
Turkey noted several challenges in the area of racial discrimination and encouraged the country to strengthen its anti-discriminatory legislation. Турция отметила некоторые проблемы в области расовой дискриминации и призвала страну усилить антидискриминационное законодательство.
Turkey encouraged the country to allocate greater resources to social development and to the fight against poverty. Турция призвала страну выделять больше ресурсов на социальное развитие и борьбу с нищетой.
Turkey also welcomed efforts to promote the rights of persons with disabilities and encouraged San Marino to establish an independent national human rights institution. Турция также приветствовала усилия по поощрению прав инвалидов и призвала Сан-Марино создать независимое национальное учреждение по правам человека.
Turkey had worked not to sacrifice human rights in its fight against terrorism. Турция стремится не жертвовать правами человека в своей борьбе с терроризмом.
Turkey requested information about the reform of the education system. Турция просила представить информацию о реформе системы образования.
Turkey had also recognized the primacy of international agreements over its domestic legislation. Турция также признала верховенство международных конвенций над своим национальным законодательством.
This was precisely the reason why, together with Spain, Turkey sponsored the Alliance of Civilizations initiative. Именно поэтому Турция вместе с Испанией выдвинула инициативу под названием «Альянс цивилизаций».
Turkey is well on its way towards achieving the MDGs. Турция уверенно идет по пути достижения ЦРДТ.
Turkey stands ready to lend its full support to the global partnership for development. Турция готова всемерно поддерживать глобальное партнерство в целях развития.
For its part, Turkey is ready to do its utmost. Со своей стороны Турция готова приложить максимальные усилия.
Turkey continues to support efforts to ensure a resumption of the direct negotiations. Турция по-прежнему поддерживает усилия, направленные на возобновление прямых переговоров.
Turkey attaches great importance to maintaining the political independence, sovereignty and territorial integrity of Lebanon, and we support the efforts of the Government. Турция придает огромное значение сохранению политической независимости, суверенитета и территориальной целостности Ливана, и поддерживает усилия его правительства.
Turkey referred to the situation of the Crimean Tatars. Турция обратила внимание на положение крымских татар.
In that sense, Turkey strongly supported the promotion and implementation of the Global Strategy. В этом смысле Турция решительно поддерживает шаги по содействию осуществлению Глобальной стратегии.
Turkey was concerned by the measures implemented to restrict the rights of migrants living in the Netherlands. Турция выразила обеспокоенность по поводу мер, ограничивающих права проживающих в Нидерландах мигрантов.