Английский - русский
Перевод слова Turkey
Вариант перевода Турция

Примеры в контексте "Turkey - Турция"

Примеры: Turkey - Турция
Turkey would continue to support all efforts to that end. Турция будет продолжать оказывать всевозможную помощь усилиям в этом направлении.
Turkey had been seeking, since 1974, to alter the demographic structure of the island, particularly in the occupied territory. С 1974 года Турция всеми средствами пытается изменить демографическую структуру острова, прежде всего на оккупированной территории.
Turkey was proud to be one of the few countries governed by a woman Prime Minister. Турция горда тем, что принадлежит к небольшому числу государств, в которых премьер-министрами являются женщины.
Mr. BATU (Turkey) questioned the right of a country to impose a name on another State. Г-н БАТУ (Турция) ставит под сомнение право одной страны навязывать название другому государству.
While Turkey clearly met the first two criteria, it had not benefited from the scheme of limits during the period 1992-1994. Хотя Турция несомненно удовлетворяет первым двум из этих критериев, она не получала льготы в результате действия системы пределов в период 1992-1994 годов.
For this reason, many transactions must be conducted on a cash basis or by cheque in Istanbul, Turkey. По этой причине многие операции приходится осуществлять с использованием наличных денег или чеков в Стамбуле, Турция.
The allegation in the said letter that Turkey bears responsibility on the issue of missing persons in Cyprus is totally baseless. Содержащееся в упомянутом письме утверждение о том, что Турция несет ответственность за пропавших без вести лиц на Кипре, является полностью необоснованным.
Born on 3 May 1936 at Siirt, Turkey. Родился З мая 1936 года в Сиирте, Турция.
Consequently, Turkey is under an obligation to take measures to prevent acts of torture in its territory. Следовательно, Турция обязана принимать меры с целью предотвращения совершения актов пытки на ее территории.
Moreover, Turkey has ratified the European Convention for the Prevention of Torture and is subject to inspection by the European Committee. Кроме того, Турция ратифицировала Европейскую конвенцию по предупреждению пыток, и существующее в стране положение может проверяться Европейским комитетом.
Excessive force was used by law enforcement officials in places of detention in countries such as Brazil and Turkey. Сотрудники правоохранительных органов применяли чрезмерную силу в местах заключения в таких странах, как Бразилия и Турция.
Between 1991 and March 1995 Turkey committed 56 violations. Начиная с 1991 года по март 1995 года Турция совершила 56 нарушений.
The Government of the Republic of Iraq reaffirms that Turkey bears full responsibility for its attack against Iraqi territory. Правительство Республики Ирак вновь заявляет о том, что Турция несет всю ответственность за свое нападение на территорию Ирака.
The allegation that Turkey is persecuting its own people is not worthy of a response. Утверждение о том, что Турция преследует свой собственный народ, не заслуживает ответа.
Ethiopia, Pakistan, Peru, Singapore, Tunisia and Turkey emphasize frequent updating of information on capacities. Пакистан, Перу, Сингапур, Тунис, Турция и Эфиопия подчеркивают необходимость частого обновления информации о возможностях.
Turkey highlighted the role of centres of excellence in promoting TCDC. Турция особо отметила роль центров передового опыта в деле содействия ТСРС.
Malaysia, Pakistan and Turkey reported sending out TCDC missions to countries in Central Asia, exploring the possibilities of mutual cooperation. Малайзия, Пакистан и Турция сообщают в своих докладах о направлении миссий по ТСРС в страны Средней Азии с целью изучения возможностей взаимного сотрудничества.
Turkey made special budgetary provisions to meet technical cooperation needs of the transitional economies of Central Asia. Турция предусмотрела в своем бюджете специальные ассигнования для удовлетворения потребностей в области технического сотрудничества центральноазиатских стран с переходной экономикой.
Malaysia and Turkey provided numerous opportunities to trainees from other countries. Малайзия и Турция предоставили широкие возможности для обучения стажеров из других стран.
Pakistan and Turkey made special arrangements to educate and train citizens of the transitional economies of Central Asia. Пакистан и Турция разработали специальные процедуры для обеспечения обучения и профессиональной подготовки граждан среднеазиатских стран с переходной экономикой.
Tunisia and Turkey provided the services of a large number of experts to other developing countries. Тунис и Турция оказали другим развивающимся странам помощь, предоставив им большое число специалистов.
I would like to underline the fact that Turkey basically followed the indicative planning path. Я хотел бы подчеркнуть тот факт, что Турция в основном следовала по пути инструктивного планирования.
Turkey is a dynamic developing country which underwent a structural transformation during the 1980s. Турция - страна динамично развивающаяся, претерпевшая структурные преобразования в период 80-х годов.
Born on 18 June 1942 at Izmir, Turkey. Родился 18 июня 1942 года в Измире, Турция.
Turkey was removed from both lists. Турция была исключена из обоих списков.